Текст и перевод песни Jorge Vercillo - Vida É Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida É Arte
Жизнь - это искусство
Pretendo
ainda
te
olhar
Хочу
смотреть
на
тебя
Como
a
primeira
vez
Как
в
первый
раз,
Como
quem
olha
pro
amor
Как
смотрят
на
любовь,
Que
ainda
não
tem
Которой
еще
нет.
Talvez
até
Colombo
Возможно,
даже
Колумб
Buscasse
descobrir
Стремился
открыть
No
além
do
além
За
пределами
пределов
Não
um
novo
mundo
por
vir
Не
новый
мир
грядущий,
Mas
os
mares
profundos
de
alguém
А
глубокие
моря
чьей-то
души.
Pretendo
assim
me
jogar
Хочу
так
же
броситься
Pelas
asas
da
vez
На
крыльях
момента,
Como
quem
sonha
em
voar
Как
тот,
кто
мечтает
летать,
E
ainda
não
fez
Но
еще
не
летал.
Rimando
mar
com
o
rio
Рифмуя
море
с
рекой,
Caminho
dentro
em
mim
Я
иду
внутрь
себя.
Se
Drummond
fez
assim
Если
Драммонд
делал
так,
Vou
erguer
um
castelo
ao
amor
Я
воздвигну
замок
любви
Com
as
pedras
de
por
onde
eu
vim
Из
камней,
по
которым
я
шел.
Mais
do
que
fazer
Больше,
чем
просто
творить,
A
mágica
da
arte
está
em
olhar
Магия
искусства
— в
умении
видеть.
Mesmo
esta
canção
sem
ninguém
pra
ouvir
Даже
эта
песня,
которую
никто
не
слышит,
Que
fim
terá?
Какой
будет
её
судьба?
Mais
do
que
entender
Больше,
чем
понимать,
Me
deixa
perceber,
sentir
tua
luz
Позволь
мне
ощутить,
почувствовать
твой
свет.
Mesmo
sem
saber
Даже
не
зная,
Me
leva
até
Gaudi,
Miró,
Toulouse
Ты
ведешь
меня
к
Гауди,
Миро,
Тулуз-Лотреку,
Telas
e
telas
Portinari
Полотна
и
полотна
Портинари,
Áurea
amarela
de
Van
Gogh
Золотая
аура
Ван
Гога.
Vê
como
o
amor
ganha
formas
no
ar
Видишь,
как
любовь
обретает
формы
в
воздухе?
Sempre
fui
eu
a
imaginar-te
Всегда
я
представлял
тебя,
O
tempo
todo
a
te
inventar
Все
время
тебя
выдумывал.
Tal
como
a
flor
Как
цветок,
A
beleza
está
no
olhar
Красота
— в
глазах
смотрящего,
Está
nos
olhos
de
quem
vê
В
глазах
того,
кто
видит.
A
beleza
está
no
olhar
Красота
— в
глазах
смотрящего.
Rimando
mar
com
o
rio
Рифмуя
море
с
рекой,
Caminho
dentro
em
mim
Я
иду
внутрь
себя.
Se
Drummond
fez
assim
Если
Драммонд
делал
так,
Vou
erguer
um
castelo
ao
amor
Я
воздвигну
замок
любви
Com
as
pedras
de
por
onde
eu
vim
Из
камней,
по
которым
я
шел.
Mais
do
que
fazer
Больше,
чем
просто
творить,
A
mágica
da
arte
está
em
olhar
Магия
искусства
— в
умении
видеть.
Mesmo
esta
canção
sem
ninguém
pra
ouvir
Даже
эта
песня,
которую
никто
не
слышит,
Que
fim
terá?
Какой
будет
её
судьба?
Mais
do
que
entender
Больше,
чем
понимать,
Me
deixa
perceber,
sentir
tua
luz
Позволь
мне
ощутить,
почувствовать
твой
свет.
Mesmo
sem
saber,
me
leva
até
Gaudi,
Miró,
Toulouse
Даже
не
зная,
ты
ведешь
меня
к
Гауди,
Миро,
Тулуз-Лотреку,
Telas
e
telas
Portinari
Полотна
и
полотна
Портинари,
Áurea
amarela
de
Van
Gogh
Золотая
аура
Ван
Гога.
Vê
como
o
amor
ganha
formas
no
ar
Видишь,
как
любовь
обретает
формы
в
воздухе?
Sempre
fui
eu
a
imaginar-te
Всегда
я
представлял
тебя,
O
tempo
todo
a
te
inventar
Все
время
тебя
выдумывал.
Tal
como
a
flor
Как
цветок,
A
beleza
está
no
olhar
Красота
— в
глазах
смотрящего,
Está
nos
olhos
de
quem
vê
В
глазах
того,
кто
видит.
A
beleza
está
no
olhar
Красота
— в
глазах
смотрящего.
Pretendo
ainda
te
olhar...
Хочу
смотреть
на
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge vercillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.