Jorge Vercilo - Numa Corrente de Verão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Vercilo - Numa Corrente de Verão




Numa Corrente de Verão
In a Summer Current
Vento soprou minha ilusão
The wind blew away my illusion
Flor de algodão, meu pensamento
Cotton flower, my thoughts
Pulou muro, foi embora, looping no ar
Jumped over the wall, gone, looping in the air
Numa corrente de verão
In a summer's current
Pro ninho de algum pardal, décimo andar
Into the nest of some sparrow, tenth floor
Pela janela, cai no pêlo
Through the window, falls on the fur
De um cachorro animado para passer
Of a playful dog ready to stroll
No ventilador do elevador
In the fan of the elevator
vai a minha ilusão, flor de algodão
There goes my illusion, cotton flower
Quase passou carro por cima
Almost got run over by a car
Atravessou a rua inteira na contramão
Crossed the whole street in the wrong way
Se estatelou pelas vitrines
Splatted against the shop windows
Mais um golpe de ar, vai passear
Another gust of wind, off it goes for a stroll
A tarde inteira para pousar na sua mão
All afternoon to land in your hand
Eu não sou de olhar o que passou
I'm not one to look back on the past
Nem lamentar o que se foi
Or mourn what's gone
Sou de criar o que será
I'm all about creating what will be
É como os relógios de Dali
It's like Dali's clocks
é como as torres de Galdi
It's like Galdi's towers
Como Brasília para Oscar
Like Brasília for Oscar
Ou no arremesso de um outro Oscar
Or in the throw of another Oscar
Assim eu vou no vento
That's how I go with the wind
Sou uma folha de pensamento
I'm a leaf of thought
Einstein andou no tempo
Einstein walked through time
Cruzou paredes e rio por dentro
Crossed walls and rivers from within
É, nosso futuro assim será
Yes, that's how our future will be
Feito uma escada a se formar
Like a staircase taking shape
Por sob os pés de quem sonhar
Under the feet of those who dream
De quem ousar pensar além
Of those who dare to think beyond
Eu não sou de olhar o que passou
I'm not one to look back on the past
Nem lamentar o que se foi
Or mourn what's gone
Sou de criar o que será
I'm all about creating what will be
De quem ousar pensar além
Of those who dare to think beyond





Авторы: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Marcos Kostenbader Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.