Текст и перевод песни Jorge Vercilo - Penso Em Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
queria
não
sentir
essa
saudade
Я
бы
хотел
не
чувствовать
этой
тоски,
Que
me
faz
perder
o
sono
e
querer
mais,
mais,
mais
Которая
не
дает
мне
спать
и
желать
тебя
все
больше,
больше,
больше.
Eu
queria
segurança
e
liberdade
Я
хотел
бы
безопасности
и
свободы,
Mas
agora
só
contigo
eu
fico
em
paz,
paz,
paz
Но
теперь
только
с
тобой
я
обретаю
покой,
покой,
покой.
É
a
mente
que
anuncia
quando
o
coração
nos
trai
Именно
разум
предупреждает,
когда
сердце
нас
предаёт,
Abre
as
asas,
alça
vôo,
voa,
vai,
vai,
vai
Расправляет
крылья,
взмывает
ввысь,
летит,
лети,
лети.
Minha
alma
se
liberta
cada
vez
que
eu
penso
em
ti
Моя
душа
освобождается
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Vai
no
fundo
da
saudade
e
me
traz,
traz,
traz
Она
погружается
в
глубины
тоски
и
возвращает
мне,
возвращает,
возвращает
Esses
olhos
que
eu
não
esqueço
nunca
mais
Твои
глаза,
которые
я
никогда
не
забуду.
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
Se
eu
for
lembrar
de
mim,
eu
vou
pensar
em
ti
Если
я
вспомню
о
себе,
я
подумаю
о
тебе.
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
A
cada
pôr
do
sol
que
eu
vivo
sem
poder
te
ver
Каждый
закат,
который
я
встречаю
без
тебя,
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
É
só
deitar
na
cama
e
a
chama
clama-te
Стоит
лишь
лечь
в
постель,
и
пламя
страсти
взывает
к
тебе.
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
Até
querendo
te
esquecer
Даже
когда
пытаюсь
тебя
забыть.
Eu
queria
não
sentir
essa
saudade
Я
бы
хотел
не
чувствовать
этой
тоски,
Que
me
faz
perder
o
sono
e
te
querer
mais,
mais,
mais
Которая
не
дает
мне
спать
и
желать
тебя
все
больше,
больше,
больше.
Eu
queria
segurança
e
liberdade
Я
хотел
бы
безопасности
и
свободы,
Mas
agora
só
contigo
eu
fico
em
paz,
paz,
paz
Но
теперь
только
с
тобой
я
обретаю
покой,
покой,
покой.
É
a
mente
que
anuncia
quando
o
coração
nos
trai
Именно
разум
предупреждает,
когда
сердце
нас
предаёт,
Abre
as
asas,
alça
vôo,
voa,
vai,
vai,
vai
Расправляет
крылья,
взмывает
ввысь,
летит,
лети,
лети.
Minha
alma
se
liberta
cada
vez
que
eu
penso
em
ti
Моя
душа
освобождается
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Vai
no
fundo
da
saudade
e
me
traz,
traz,
traz
Она
погружается
в
глубины
тоски
и
возвращает
мне,
возвращает,
возвращает
Esses
olhos
que
eu
não
esqueço
nunca
mais
Твои
глаза,
которые
я
никогда
не
забуду.
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
No
dia
a
dia,
no
meio
da
rua
eu
penso
em
ti
Изо
дня
в
день,
посреди
улицы
я
думаю
о
тебе.
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
Na
correria
de
Copacabana,
mesmo
ali
В
суете
Копакабаны,
даже
там
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
Passando
pela
tua
esquina,
eu
penso
em
ti
Проходя
мимо
твоего
дома,
я
думаю
о
тебе.
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
Andando
pela
praia,
as
ondas
vão
bater
em
mim
Гуляя
по
пляжу,
волны
бьются
о
мои
ноги,
и
я
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
É
só
pegar
o
violão
e
eu
penso
em
ti
Стоит
лишь
взять
гитару,
и
я
думаю
о
тебе.
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
E
quando
você
dorme
И
когда
ты
спишь,
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
Se
eu
for
lembrar
de
mim,
eu
vou
pensar
em
ti
Если
я
вспомню
о
себе,
я
подумаю
о
тебе.
Penso
em
ti
Думаю
о
тебе.
A
cada
pôr
do
sol
que
eu
vivo
sem
poder
te
ver
Каждый
закат,
который
я
встречаю
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.