Jorge Vercilo - Tudo que Eu Tenho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Vercilo - Tudo que Eu Tenho




Tudo que Eu Tenho
All I Have
Quando menino
As a boy
Eu troquei a bola pela viola
I traded my ball for a viola
E fiz da Praia do Leme
And I turned Praia do Leme
O meu abaeté
Into my Abaeté
Com os amigos
With my friends
Futebol na areia
We played soccer on the sand
Após a escola
After school
Musa de tantos versos
The muse of so many verses
Ela ainda é
She still is
Atravessava Túnel Novo a
I crossed Túnel Novo on foot
Até o Canecão
To Canecão
Pra descobrir aquilo
To discover what
Que me fez quem sou
Made me who I am
Voltava em zigue-zague
I came back zigzagging
Como as pedras sobre o Calçadão
Like the stones on the Promenade
E ocupava à beça o som
And used to occupy the sound
Do meu irmão
Of my brother
Craque Buarque de Holanda,
Buarque de Holanda, the crack,
Qual o anjo que te ronda
Which angel haunts you
Quando raias a escrever?
When you start writing?
E se o que chega aos seus ouvidos
And what reaches your ears
é divino pra você?
Is it divine to you?
Milton, desenha com a tua voz
Milton, draw with your voice
Os trilhos e o relevo
The tracks and the relief
Nas linhas em tua mão
In the lines in your hand
És em pessoa o Ouro Preto
You are Ouro Preto in person
Nas minas da canção
In the mines of the song
Nas minas da canção
In the mines of the song
Transparência melodia
Transparency melody
A rebrilhar na voz de Gal
To sparkle in Gal's voice
Como um raio laser no cristal
Like a laser beam in the crystal
Caí na noite
I felt into the night
Nos bares da vida, na madrugada
In the bars of life, in the early morning
Cantei na Penha, no Leblon e Santa Cruz
I sang in Lapa, Leblon, and Santa Cruz
Garis, vigias e violeiros
Street cleaners, guards, and folk singers
São como Exu e Batman
Are like Exu and Batman
Rondam nas sombras
They are in the shadows
Mas a serviço da luz
But serving the light
Eu me entreguei
I gave myself
De corpo e alma
Body and soul
Para a dor e a alegria
To the pain and joy
De ter a música
Of having music
Como crença, como um deus
As belief, as a God
O meu amor, o meu sustento
My love, my sustenance
Minha sabedoria
My wisdom
Foi a música quem deu
Was given by music
Emanuel Veloso mostra
Emanuel Veloso shows
A face ainda não vista
The side not yet seen
De um povo a se inventar
Of a people to be invented
Toca no espelho dos opostos
Plays on the mirror of opposites
Que opõe ao se espelhar
That opposes when it mirrors
Uma mulher em Alagoas
A woman in Alagoas
Sonhara com um navio
Dreamed of a ship
De nome Djavan
Named Djavan
Canto de pássaro tão raro
Singing like such a rare bird
E em mim se fez manhã
And in me it became morning
E em mim se fez manhã
And in me it became morning
E foi Gil
And there was Gil
Quem trouxe a África
Who brought Africa
Do reggae ao ijexá
From reggae to ijexá
Oluó da minha música
Oluó of my music





Авторы: JORGE LUIZ SANT'ANNA VERCILLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.