Jorge Vidal - El mismo final - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Vidal - El mismo final




El mismo final
The Same Ending
Un vestido color
A tea-colored dress
Y un beso frío,
And a cold kiss,
Maduraron este amor
Matured this love
Que duele tanto.
That hurts so much.
Quise tenerte más
I wanted to have you more
Y más te fuiste,
And you left more,
Por no saber llorar
For not knowing how to cry
Quedé sin llanto.
I was left without tears.
Reventó mi corazón,
My heart burst,
Cabal, poeta,
Horseback, poet,
Y en la triste soledad
And in sad solitude
Quedé sin penas.
I was left without sorrows.
Qué importa si eras buena
What does it matter if you were good
O no eras buena,
Or you weren't good,
Tibieza de otro sol,
Warmth of another sun,
Punto y aparte.
Period and apart.
Cuando no puedas más,
When you can't take it anymore,
Vuelve a mi lado.
Come back to my side.
Vuelve vencida o triste,
Come back defeated or sad,
Pero vuelve.
But come back.
Piensa que nunca más,
Think that never again,
Ya nunca nadie
Never again anyone
Podrá partirse en dos,
Will be able to break in two,
El corazón para esperarte.
The heart to wait for you.
Y aunque me acose más,
And even if it harasses me more,
Mas he de amarte
But I have to love you
Y aunque me duela más,
And even if it hurts me more,
Más he de amarte.
But I have to love you.
Es que llevo tu carmín
Because I carry your carmine
Entre las uñas,
Between my nails,
Como un grito
Like a scream
Y es infinito el amor
And the love is infinite
Que puedo darte.
That I can give you.
Un vestido color
A tea-colored dress
Y un beso frío,
And a cold kiss,
Maduraron este amor
Matured this love
Que duele tanto.
That hurts so much.
Quise tenerte más
I wanted to have you more
Y más te fuiste,
And you left more,
Por no saber llorar
For not knowing how to cry
Quedé sin llanto.
I was left without tears.
Reventó mi corazón,
My heart burst,
Cabal, poeta,
Horseback, poet,
Y en la triste soledad
And in sad solitude
Quedé sin penas.
I was left without sorrows.
Qué importa si eras buena
What does it matter if you were good
O no eras buena,
Or you weren't good,
Tibieza de otro sol,
Warmth of another sun,
Punto y aparte.
Period and apart.
Cuando no puedas más,
When you can't take it anymore,
Vuelve a mi lado.
Come back to my side.
Vuelve vencida o triste,
Come back defeated or sad,
Pero vuelve.
But come back.
Piensa que nunca más,
Think that never again,
Ya nunca nadie
Never again anyone
Podrá partirse en dos,
Will be able to break in two,
El corazón para esperarte.
The heart to wait for you.
Y aunque me acose más,
And even if it harasses me more,
Mas he de amarte
But I have to love you
Y aunque me duela más,
And even if it hurts me more,
Más he de amarte.
But I have to love you.
Es que llevo tu carmín
Because I carry your carmine
Entre las uñas,
Between my nails,
Como un grito
Like a scream
Y es infinito el amor
And the love is infinite
Que puedo darte.
That I can give you.
Letra: Federico Silva
Lyrics: Federico Silva





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.