Jorge Vidal - El mismo final - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Vidal - El mismo final




El mismo final
Тот же финал
Un vestido color
Платье цвета чая
Y un beso frío,
И холодный поцелуй,
Maduraron este amor
Созрели эту любовь,
Que duele tanto.
Что так больно ранит.
Quise tenerte más
Хотел тебя сильней,
Y más te fuiste,
Но ты все дальше шла,
Por no saber llorar
Не зная, как рыдать,
Quedé sin llanto.
Я слез лишился.
Reventó mi corazón,
Разорвано мое сердце,
Cabal, poeta,
Как у поэта,
Y en la triste soledad
И в грустной тишине
Quedé sin penas.
Я без печали.
Qué importa si eras buena
Какая разница, была ли ты добра,
O no eras buena,
Или не была добра,
Tibieza de otro sol,
Тепло другого солнца,
Punto y aparte.
Точка и новый абзац.
Cuando no puedas más,
Когда не сможешь больше,
Vuelve a mi lado.
Вернись ко мне.
Vuelve vencida o triste,
Вернись, побежденная или грустная,
Pero vuelve.
Но вернись.
Piensa que nunca más,
Подумай, что никто уже,
Ya nunca nadie
Уже никто и никогда
Podrá partirse en dos,
Не сможет разорваться надвое,
El corazón para esperarte.
Сердцем, чтобы ждать тебя.
Y aunque me acose más,
И даже если будешь мучить,
Mas he de amarte
Я буду любить тебя,
Y aunque me duela más,
И даже если будет больнее,
Más he de amarte.
Я буду любить тебя.
Es que llevo tu carmín
Ведь я ношу твою помаду
Entre las uñas,
Под ногтями,
Como un grito
Как крик,
Y es infinito el amor
И бесконечна любовь,
Que puedo darte.
Которую могу тебе дать.
Un vestido color
Платье цвета чая
Y un beso frío,
И холодный поцелуй,
Maduraron este amor
Созрели эту любовь,
Que duele tanto.
Что так больно ранит.
Quise tenerte más
Хотел тебя сильней,
Y más te fuiste,
Но ты все дальше шла,
Por no saber llorar
Не зная, как рыдать,
Quedé sin llanto.
Я слез лишился.
Reventó mi corazón,
Разорвано мое сердце,
Cabal, poeta,
Как у поэта,
Y en la triste soledad
И в грустной тишине
Quedé sin penas.
Я без печали.
Qué importa si eras buena
Какая разница, была ли ты добра,
O no eras buena,
Или не была добра,
Tibieza de otro sol,
Тепло другого солнца,
Punto y aparte.
Точка и новый абзац.
Cuando no puedas más,
Когда не сможешь больше,
Vuelve a mi lado.
Вернись ко мне.
Vuelve vencida o triste,
Вернись, побежденная или грустная,
Pero vuelve.
Но вернись.
Piensa que nunca más,
Подумай, что никто уже,
Ya nunca nadie
Уже никто и никогда
Podrá partirse en dos,
Не сможет разорваться надвое,
El corazón para esperarte.
Сердцем, чтобы ждать тебя.
Y aunque me acose más,
И даже если будешь мучить,
Mas he de amarte
Я буду любить тебя,
Y aunque me duela más,
И даже если будет больнее,
Más he de amarte.
Я буду любить тебя.
Es que llevo tu carmín
Ведь я ношу твою помаду
Entre las uñas,
Под ногтями,
Como un grito
Как крик,
Y es infinito el amor
И бесконечна любовь,
Que puedo darte.
Которую могу тебе дать.
Letra: Federico Silva
Слова: Федерико Сильва





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.