Текст и перевод песни Jorge Vidal - El mismo final
El mismo final
Тот самый финал
Un
vestido
color
té
Платье
цвета
чая
Y
un
beso
frío,
И
холодный
поцелуй,
Maduraron
este
amor
Созрели
этой
любовью
Que
duele
tanto.
Столь
мучительной.
Quise
tenerte
más
Я
хотел
больше
тебя,
Y
más
te
fuiste,
А
ты
уходила,
Por
no
saber
llorar
Не
умея
плакать,
Quedé
sin
llanto.
Я
остался
без
слез.
Reventó
mi
corazón,
Сердце
мое
разорвалось,
Cabal,
poeta,
Верно,
поэт,
Y
en
la
triste
soledad
И
в
этой
горькой
тоске
Quedé
sin
penas.
Я
остался
без
печали.
Qué
importa
si
eras
buena
Разве
важно,
была
ли
ты
хорошей
O
no
eras
buena,
Или
нет,
Tibieza
de
otro
sol,
Тепло
чужого
солнца,
Punto
y
aparte.
Точка
поставлена.
Cuando
no
puedas
más,
Когда
ты
не
сможешь
больше,
Vuelve
a
mi
lado.
Вернись
ко
мне.
Vuelve
vencida
o
triste,
Вернись
раненой
или
печальной,
Piensa
que
nunca
más,
Помни,
что
больше
никто,
Ya
nunca
nadie
Никогда
больше
Podrá
partirse
en
dos,
Не
сможет
разбить
свое
сердце
надвое,
El
corazón
para
esperarte.
Ожидая
тебя.
Y
aunque
me
acose
más,
И
пусть
меня
мучает
больше,
Mas
he
de
amarte
Но
я
буду
продолжать
тебя
любить
Y
aunque
me
duela
más,
И
пусть
мне
еще
больнее,
Más
he
de
amarte.
Но
я
буду
тебя
любить
сильнее.
Es
que
llevo
tu
carmín
Ведь
я
ношу
твою
помаду
Entre
las
uñas,
Под
ногтями,
Y
es
infinito
el
amor
И
бесконечна
любовь
Que
puedo
darte.
Которую
я
могу
тебе
дать.
Un
vestido
color
té
Платье
цвета
чая
Y
un
beso
frío,
И
холодный
поцелуй,
Maduraron
este
amor
Созрели
этой
любовью
Que
duele
tanto.
Столь
мучительной.
Quise
tenerte
más
Я
хотел
больше
тебя,
Y
más
te
fuiste,
А
ты
уходила,
Por
no
saber
llorar
Не
умея
плакать,
Quedé
sin
llanto.
Я
остался
без
слез.
Reventó
mi
corazón,
Сердце
мое
разорвалось,
Cabal,
poeta,
Верно,
поэт,
Y
en
la
triste
soledad
И
в
этой
горькой
тоске
Quedé
sin
penas.
Я
остался
без
печали.
Qué
importa
si
eras
buena
Разве
важно,
была
ли
ты
хорошей
O
no
eras
buena,
Или
нет,
Tibieza
de
otro
sol,
Тепло
чужого
солнца,
Punto
y
aparte.
Точка
поставлена.
Cuando
no
puedas
más,
Когда
ты
не
сможешь
больше,
Vuelve
a
mi
lado.
Вернись
ко
мне.
Vuelve
vencida
o
triste,
Вернись
раненой
или
печальной,
Piensa
que
nunca
más,
Помни,
что
больше
никто,
Ya
nunca
nadie
Никогда
больше
Podrá
partirse
en
dos,
Не
сможет
разбить
свое
сердце
надвое,
El
corazón
para
esperarte.
Ожидая
тебя.
Y
aunque
me
acose
más,
И
пусть
меня
мучает
больше,
Mas
he
de
amarte
Но
я
буду
продолжать
тебя
любить
Y
aunque
me
duela
más,
И
пусть
мне
еще
больнее,
Más
he
de
amarte.
Но
я
буду
тебя
любить
сильнее.
Es
que
llevo
tu
carmín
Ведь
я
ношу
твою
помаду
Entre
las
uñas,
Под
ногтями,
Y
es
infinito
el
amor
И
бесконечна
любовь
Que
puedo
darte.
Которую
я
могу
тебе
дать.
Letra:
Federico
Silva
Слова:
Федерико
Сильва
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.