Jorge Vidal - La Fulana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Vidal - La Fulana




La Fulana
Ла Фулана
Tal vez, por ser afortunado en el querer
Возможно, мне повезло в любви,
No he sido desconfiao pa′ la mujer
и поэтому я не был подозрителен к женщинам.
Siempre supe entreverarme sin complicarme
Я всегда умел вплетаться в отношения без всяких сложностей,
Y al fin largué.
И в конце концов я ушел.
La fui de mozo vivo y rompedor
Я был живым и решительным парнем,
Mientras duró el jueguito ligador,
Пока длилась игра по обольщению.
Pero la última fulana
Но последняя бестия
Me adelantó el reloj.
Подтолкнула меня к часам.
La vi pasar y me enredé
Я увидел, как она прошла, и запутался
En la armonía de su andar
В ее гармоничной походке.
¡Qué monumento al churro aquel!
Какая фигура! Какое качество!
¡Qué calidad!
Никогда бы не подумал, бедный я!
Nunca creí, ¡pobre de mí! que esa fulana fuera mi fin.
Что эта стерва станет моим концом.
Cuando mi orgullo de varón
Моя мужская гордость
Entró el en juego de plantones y de ruegos
Вступила в игру со стояниями и мольбами,
Que ella lo esquivaba así.
От которых она уклонялась.
¡Que no puedo! ¡Que quién sabe!
Я не могу! Кто знает!
¡Que esta noche! ¡Que mañana!
Сегодня вечером? Завтра!
La cuestión que la fulana,
Вопрос в том, что дрянь
Me dio el dulce y lo mordí.
Дала мне конфету, и я ее сжевал.
Ya ven
Видишь ли,
Que aquel mocito taura y rompedor
Тот молодой бык и разбиватель сердец
Hoy es un convencido jugador
Сегодня стал убежденным игроком,
Bien calladito y conforme
Тихим и довольным
Con su uniforme de changador,
В своей рабочей форме.
La pinta es puro grupo y nada más,
Моя внешность - это просто группа и ничего больше.
Hay que vivir en serio y trabajar,
Надо жить серьезно и работать.
Y buscar a la fulana
И искать ту тварь
Que a uno lo haga cambiar.
Которая тебя изменит.
La vi pasar y me enredé
Я увидел, как она прошла, и запутался
En la armonía de su andar
В ее гармоничной походке.
¡Qué monumento al churro aquel!
Какая фигура! Какое качество!
¡Qué calidad!
Никогда бы не подумал, бедный я!
Nunca creí, ¡pobre de mí! que esa fulana fuera mi fin.
Что эта стерва станет моим концом.
Cuando mi orgullo de varón
Моя мужская гордость
Entró el en juego de plantones y de ruegos
Вступила в игру со стояниями и мольбами,
Que ella lo esquivaba así.
От которых она уклонялась.
¡Que no puedo! ¡Que quién sabe!
Я не могу! Кто знает!
¡Que esta noche! ¡Que mañana!
Сегодня вечером? Завтра!
La cuestión que la fulana,
Вопрос в том, что дрянь
Me dio el dulce y lo mordí.
Дала мне конфету, и я ее сжевал.
Letra: Alberto Mastra / Luis Caruso
Текст: Альберто Мастра / Луис Карузо





Авторы: alberto mastra, luis rafael caruso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.