Текст и перевод песни Jorge Vidal - Tres Esperanzas
Tres Esperanzas
Three Hopes
No
doy
un
paso
más,
I
can't
take
another
step,
Alma
otaria
que
hay
en
mí,
Oh
my
clueless
soul,
Me
siento
destrozao,
I
feel
broken,
¡murámonos
aquí!
Let's
die
right
here!
Pa'
qué
seguir
así,
Why
go
on
like
this,
Padeciendo
a
lo
fakir,
Suffering
like
a
fakir,
Si
el
mundo
sigue
igual...
If
the
world
remains
the
same...
Si
el
sol
vuelve
a
salir...
If
the
sun
still
rises...
La
gente
me
ha
engañao
People
have
deceived
me
Desde
el
día
en
que
nací.
Since
the
day
I
was
born.
Los
hombres
se
han
burlao,
Men
have
mocked
me,
La
vieja
la
perdí...
I've
lost
my
old
woman...
No
ves
que
estoy
en
yanta,
Can't
you
see
I'm
in
trouble,
Y
bandeao
por
ser
un
gil...
And
struggling
because
I'm
a
fool...
Cachá
el
bufoso...
Look
at
this
buffoon...
Y
chau...
¡vamo
a
dormir!
And
ciao...
let's
go
to
sleep!
Tres
esperanzas
Three
hopes
Tuve
en
mi
vida,
I
had
in
my
life,
Dos
eran
blancas
Two
were
white
Y
una
punzó...
And
one
crimson...
Una
mi
madre,
One
was
my
mother,
Vieja
y
vencida,
Old
and
defeated,
Otra
la
gente,
Another
was
people,
Y
otra
un
amor.
And
another
was
a
love.
Tres
esperanzas
Three
hopes
Tuve
en
mi
vida
I
had
in
my
life
Dos
me
engañaron,
Two
betrayed
me,
Y
una
murió...
And
one
died...
No
tengo
ni
rencor,
I
have
no
resentment,
Ni
veneno,
ni
maldad
No
venom,
no
malice
Son
ganas
de
olvidar,
I
just
want
to
forget,
¡terror
al
porvenir!
I'm
terrified
of
the
future!
Me
he
vuelto
pa'
mirar
I
turn
to
look
back
Y
el
pasao
me
ha
hecho
reír...
And
my
past
makes
me
laugh...
¡las
cosas
que
he
soñao,
The
things
I've
dreamed,
Me
cache
en
dié,
qué
gil!
Damn
me,
what
a
fool!
Plantate
aquí
nomás,
Just
stop
right
here,
Alma
otaria
que
hay
en
mí.
Oh
my
clueless
soul.
Con
tres
pa'
qué
pedir,
With
three,
why
ask
for
more,
Más
vale
no
jugar...
It's
better
not
to
play...
Si
a
un
paso
del
adiós
If
a
step
away
from
goodbye
No
hay
un
beso
para
mí
There's
no
kiss
for
me
Cachá
el
bufoso...
Look
at
this
buffoon...
Y
chau...¡vamo
a
dormir!
And
ciao...
let's
go
to
sleep!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discépolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.