Текст и перевод песни Jorge de Altinho & Luiz Gonzaga - Deixa Clarear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Clarear
Позволь дню засиять
Viva
a
Fazenda
Rancho
Alegre!
Да
здравствует
Фазенда
Ранчо
Алегри!
E
a
família
real
do
forró!
И
королевская
семья
форро!
Quero
ver
amanhecer
Хочу
встретить
рассвет,
Deixa
o
dia
clarear
Позволь
дню
засиять.
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
В
этой
игре,
Até
o
sol
raiar
Пока
не
взойдет
солнце.
Eu
quero
ver
amanhecer
Хочу
встретить
рассвет,
Deixa
o
dia
clarear
Позволь
дню
засиять.
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
В
этой
игре,
Até
o
sol
raiar
Пока
не
взойдет
солнце.
Vim
de
tão
longe
pra
ficar
contigo
Я
пришел
издалека,
чтобы
быть
с
тобой,
E
pra
ficar
comigo
vieste
também
И
ты
пришла,
чтобы
быть
со
мной.
Deixa
o
forró
chegar
de
manhãzinha
Пусть
форро
заиграет
с
самого
утра,
Que
hoje
tu
és
minha
e
eu
sou
teu,
meu
bem
Ведь
сегодня
ты
моя,
а
я
твой,
любимая.
Tô
satisfeito,
coração
no
peito
Я
доволен,
сердце
в
груди
Batendo
desse
jeito
é
grande
a
emoção
Бьется
так
сильно,
это
большая
радость.
Deixa
o
amor
matar
esta
saudade
Пусть
любовь
убьет
эту
тоску,
Que
felicidade,
eita,
tentação
Какое
счастье,
ах,
искушение!
Quero
ver
amanhecer
Хочу
встретить
рассвет,
Deixa
o
dia
clarear
(viva
a
dona
Zuzinha)
Позволь
дню
засиять
(Да
здравствует
дона
Зузинья!)
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
В
этой
игре,
Até
o
sol
raiar
Пока
не
взойдет
солнце.
Quero
ver
amanhecer
(eu
quero
ver)
Хочу
встретить
рассвет
(Хочу
увидеть),
Deixa
o
dia
clarear
(deixa
clarear)
Позволь
дню
засиять
(Позволь
засиять).
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
В
этой
игре,
Até
o
sol
raiar
Пока
не
взойдет
солнце.
Ai
Antônio
Barros,
isso
é
céu
Ах,
Антонио
Баррос,
это
рай!
Avisa
a
Luiz
Garcia
e
Vitor
Santos
Передай
Луису
Гарсии
и
Витору
Сантосу,
Que
esse
ano
vamos
brincar
na
terra
do
Zé
Queiroz,
meu
filho
Что
в
этом
году
мы
будем
веселиться
на
земле
Зе
Кейроса,
сынок!
Quero
ver
amanhecer
Хочу
встретить
рассвет,
Deixa
o
dia
clarear
Позволь
дню
засиять.
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
В
этой
игре,
Até
o
sol
raiar
(cachaça
rolando)
Пока
не
взойдет
солнце
(Кашаса
льется
рекой).
Quero
ver
amanhecer
(eu
quero
ver)
Хочу
встретить
рассвет
(Хочу
увидеть),
Deixa
o
dia
clarear
(deixa
clarear)
Позволь
дню
засиять
(Позволь
засиять).
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
В
этой
игре,
Até
o
sol
raiar
Пока
не
взойдет
солнце.
Vim
de
tão
longe
pra
ficar
contigo
Я
пришел
издалека,
чтобы
быть
с
тобой,
E
pra
ficar
comigo
vieste
também
И
ты
пришла,
чтобы
быть
со
мной.
Deixa
o
forró
chegar
de
manhãzinha
Пусть
форро
заиграет
с
самого
утра,
Que
hoje
tu
és
minha
e
eu
sou
teu,
meu
bem
Ведь
сегодня
ты
моя,
а
я
твой,
любимая.
Tô
satisfeito,
coração
no
peito
Я
доволен,
сердце
в
груди
Batendo
desse
jeito
é
grande
a
emoção
Бьется
так
сильно,
это
большая
радость.
Deixa
o
amor
matar
esta
saudade
Пусть
любовь
убьет
эту
тоску,
Que
felicidade,
eita,
tentação
Какое
счастье,
ах,
искушение.
Quero
ver
amanhecer
Хочу
встретить
рассвет,
Deixa
o
dia
clarear
Позволь
дню
засиять.
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
В
этой
игре,
Até
o
sol
raiar
Пока
не
взойдет
солнце.
Quero
ver
amanhecer
(eu
quero
ver)
Хочу
встретить
рассвет
(Хочу
увидеть),
Deixa
o
dia
clarear
(deixa
clarear)
Позволь
дню
засиять
(Позволь
засиять).
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
В
этой
игре,
Até
o
sol
raiar
(dona
Zuzinha)
Пока
не
взойдет
солнце
(Дона
Зузинья).
Quero
ver
amanhecer
(os
cabra
já
beberam
tudo)
Хочу
встретить
рассвет
(Мужики
уже
все
выпили).
Deixa
o
dia
clarear
(não
guardou
nem
meu
conhaquinho)
Позволь
дню
засиять
(Даже
мой
стаканчик
не
оставили).
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Nessa
brincadeira
(dona
Zuzinha,
faz
isso
mais
não)
В
этой
игре
(Дона
Зузинья,
не
делай
так
больше!).
Até
o
sol
raiar
Пока
не
взойдет
солнце.
Quero
ver
amanhecer
(eu
quero
ver)
Хочу
встретить
рассвет
(Хочу
увидеть),
Deixa
o
dia
clarear
(deixa
clarear)
Позволь
дню
засиять
(Позволь
засиять).
Eu
quero
ver
poeira
Хочу
видеть
пыль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge De Altinho Assis Assuncao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.