Jorge & Mateus - Cheirosa (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Cheirosa (Ao Vivo) - Jorge перевод на немецкий




Cheirosa (Ao Vivo)
Cheirosa (Live)
Se eu dissesse que tudo bem
Wenn ich sagen würde, alles ist gut
Eu estaria mentido pra vocês
Würde ich euch belügen
A marca de sol da aliança no meu dedo mostra
Die Sonnenmarke vom Ehering an meinem Finger zeigt
Que ela me deixou tem menos de um mês
Dass sie mich vor weniger als einem Monat verlassen hat
Na fronha ainda tem
Auf dem Kopfkissen ist noch
O cheiro do xampu
Der Duft ihres Shampoos
Na mente, ainda tem
Im Kopf ist noch
Ela usando aquele baby doll azul
Sie in diesem blauen Baby Doll
Por isso
Deshalb
Essa gelada eu vou beber
Dieses Bier trinke ich
Em homenagem à saudade que eu
Zu Ehren der Sehnsucht, die ich spüre
Da minha cheirosa
Nach meiner Duftenden
Que jurou na minha cara que a gente
Die mir ins Gesicht geschworen hat, dass wir
Não tem mais volta
Keine Chance mehr haben
Essa gelada eu vou beber
Dieses Bier trinke ich
Em homenagem à saudade que eu
Zu Ehren der Sehnsucht, die ich spüre
Da minha cheirosa
Nach meiner Duftenden
Se ela não voltar pra mim, esse mundão
Wenn sie nicht zu mir zurückkommt, dann kann diese
Pode acabar agora
Welt jetzt untergehen
Aôh, cheirosinha
Aoh, Duftende
Bora, sanfoneiro
Komm schon, Akkordeonspieler
E, se eu dissesse que tudo bem
Wenn ich sagen würde, alles ist gut
Eu estaria mentido pra vocês
Würde ich euch belügen
A marca de sol da aliança no meu dedo mostra
Die Sonnenmarke vom Ehering an meinem Finger zeigt
Que ela me deixou tem menos de um mês
Dass sie mich vor weniger als einem Monat verlassen hat
Na fronha ainda tem
Auf dem Kopfkissen ist noch
O cheiro do xampu
Der Duft ihres Shampoos
Na mente ainda tem
Im Kopf ist noch
Ela usando aquele baby doll azul
Sie in diesem blauen Baby Doll
Por isso
Deshalb
Essa gelada eu vou beber
Dieses Bier trinke ich
Em homenagem à saudade que eu
Zu Ehren der Sehnsucht, die ich spüre
Da minha cheirosa
Nach meiner Duftenden
Que jurou na minha cara que a gente
Die mir ins Gesicht geschworen hat, dass wir
Não tem mais volta
Keine Chance mehr haben
Essa gelada eu vou beber (Vou beber)
Dieses Bier trinke ich (werde ich trinken)
Em homenagem à saudade que eu
Zu Ehren der Sehnsucht, die ich spüre
Da minha cheirosa
Nach meiner Duftenden
Se ela não voltar pra mim, esse mundão
Wenn sie nicht zu mir zurückkommt, dann kann diese
Pode acabar agora (Quem sabe canta, vai)
Welt jetzt untergehen (Wer mitsingen will, los)
Essa gelada eu vou beber
Dieses Bier trinke ich
Em homenagem à saudade que eu
Zu Ehren der Sehnsucht, die ich spüre
Da minha cheirosa
Nach meiner Duftenden
Que jurou na minha cara que a gente
Die mir ins Gesicht geschworen hat, dass wir
Não tem mais volta
Keine Chance mehr haben
Essa gelada eu vou beber
Dieses Bier trinke ich
Em homenagem à saudade que eu
Zu Ehren der Sehnsucht, die ich spüre
Da minha cheirosa
Nach meiner Duftenden
Se ela não voltar pra mim, esse mundão
Wenn sie nicht zu mir zurückkommt, dann kann diese
Pode acabar agora
Welt jetzt untergehen
Muito obrigado e um beijo
Vielen Dank und ein Kuss
Obrigado
Danke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.