Jorge & Mateus - Ciclo - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ciclo - Ao Vivo - Jorge перевод на немецкий




Ciclo - Ao Vivo
Zyklus - Live
Mãe, eu quis um tempo pra recomeçar
Mama, ich brauchte eine Pause, um neu anzufangen
Pensei que tinha a vida toda pra pensar
Dachte, ich hätte mein ganzes Leben zum Nachdenken
Porque era cômodo ficar aqui
Weil es bequem war, hier zu bleiben
Mãe, a vida me forçou a aprender
Mama, das Leben zwang mich zu verstehen
Tudo aquilo que ouvia de você
Alles, was du mir immer gesagt hast
Mas entre os problemas
Aber zwischen all den Problemen
Acho que ainda sei sorrir
Glaube ich, ich kann noch lächeln
Mãe, pra muita coisa eu sei que demorei
Mama, bei vielem habe ich zu lange gebraucht
E quanto tempo isso faz, eu nem sei
Wie lange das her ist, weiß ich nicht mehr
Os anos insistiam em passar, e eu cresci
Die Jahre bestanden darauf zu vergehen, und ich wuchs
Foi quando aprendi voar e o mundo inteiro quis pegar pra mim
Als ich fliegen lernte, wollte ich mir die ganze Welt nehmen
A gente nasce, cresce, casa e sonha em ser feliz
Man wird geboren, wächst, heiratet und träumt vom Glück
Por isso eu fui buscar no mundo tudo o que eu quis
Darum suchte ich in der Welt nach allem, was ich wollte
Todas as vezes, minha mãe, que alguém me disse não
Jedes Mal, Mama, wenn mir jemand Nein sagte
Você disse sim pro meu coração
Hast du meinem Herzen Ja gesagt
A gente nasce, cresce, casa e sonha em ser feliz
Man wird geboren, wächst, heiratet und träumt vom Glück
Por isso eu fui buscar no mundo tudo o que eu quis
Darum suchte ich in der Welt nach allem, was ich wollte
Todas as vezes, minha mãe, que alguém me disse não
Jedes Mal, Mama, wenn mir jemand Nein sagte
Você disse sim pro meu coração
Hast du meinem Herzen Ja gesagt
Mãe, chegou o meu futuro, eu não
Mama, meine Zukunft ist da, ich bin nicht allein
Em pouco tempo alguém vai te chamar de
Bald wird dich jemand Oma nennen
O mundo em nove meses torna a renascer
Die Welt wird in neun Monaten wiedergeboren
O tempo implacável vai continuar
Die unerbittliche Zeit wird weitergehen
Deixando sua marca em nosso olhar
Und ihre Spuren in unseren Blicken hinterlassen
E com meu filho isso também vai acontecer
Und mit meinem Kind wird das auch geschehen
Te juro que a ele eu vou ensinar
Ich schwöre, ich werde ihm beibringen
As coisas que aprendi de tanto ouvir você falar
Was ich gelernt habe von dir
A gente nasce, cresce, casa e sonha em ser feliz
Man wird geboren, wächst, heiratet und träumt vom Glück
Por isso eu fui buscar no mundo tudo o que eu quis
Darum suchte ich in der Welt nach allem, was ich wollte
Todas as vezes, minha mãe, que alguém me disse não
Jedes Mal, Mama, wenn mir jemand Nein sagte
Você disse sim pro meu coração
Hast du meinem Herzen Ja gesagt
A gente nasce, cresce, casa e sonha em ser feliz
Man wird geboren, wächst, heiratet und träumt vom Glück
Por isso eu fui buscar no mundo tudo o que eu quis
Darum suchte ich in der Welt nach allem, was ich wollte
Todas as vezes, minha mãe, que alguém me disse não
Jedes Mal, Mama, wenn mir jemand Nein sagte
Você disse sim pro meu coração
Hast du meinem Herzen Ja gesagt
'Brigado, galera, fiquem com Deus
Danke, Leute, Gottes Segen
Deus abençoe todos vocês
Gott segne euch alle
Obrigado de coração por terem participado com a gente
Von Herzen Dank, dass ihr mit uns dabei wart





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.