Текст и перевод песни Jorge & Mateus - De Tanto Te Querer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tanto Te Querer (Ao Vivo)
Оттого, что так сильно тебя люблю (концертная запись)
Larga
tudo
e
vem
correndo
Бросай
все
и
беги
ко
мне,
(Vem
matar
minha
vontade)
(Утоли
мою
жажду)
Já
faz
tempo
que
eu
tô
sofrendo
Я
так
долго
страдаю,
Mereço
um
pouco
de
felicidade
Я
заслуживаю
немного
счастья.
Larga
tudo
e
vem
correndo
Бросай
все
и
беги
ко
мне,
Pra
eu
mergulhar
no
teu
sorriso
Чтобы
я
мог
окунуться
в
твою
улыбку,
Me
arranca
desse
inferno
Вырви
меня
из
этого
ада,
Me
leva
pro
seu
paraíso
Забери
меня
в
свой
рай.
Eu
não
desisto
do
que
eu
quero
Я
не
отказываюсь
от
того,
чего
хочу,
Mas
não
me
desespero,
te
espero
Но
я
не
отчаиваюсь,
я
жду
тебя,
Na
tarde
quente
ou
madrugada
fria
Жарким
днем
или
холодной
ночью,
Na
tristeza
ou
na
alegria
В
грусти
или
в
радости.
Ficar
sozinho
não
rola
Быть
одному
невыносимо,
Mas
amor
não
se
implora
Но
любовь
не
выпрашивают,
(Nem
se
joga
fora!)
(И
не
выбрасывают!)
O
amor
a
gente
conquista
Любовь
нужно
завоевывать,
E
não
há
quem
desista
И
никто
не
сдается,
Se
o
coração
chora
Если
сердце
плачет.
Chora
com
vontade
de
te
ver
Плачет
от
желания
увидеть
тебя,
Chora
com
saudade
de
você
Плачет
от
тоски
по
тебе,
Chora
às
vezes
eu
nem
sei
porque
Плачет,
иногда
я
даже
не
знаю
почему,
Deve
ser
de
tanto
te
querer
(Iê-iê-iê)
Наверное,
оттого,
что
так
сильно
тебя
люблю.
(Иэ-иэ-иэ)
De
tanto
amar
você!
Оттого,
что
так
сильно
люблю
тебя!
Eu
não
desisto
do
que
eu
quero
Я
не
отказываюсь
от
того,
чего
хочу,
Mas
não
me
desespero
(Sabe
porque?)
Но
я
не
отчаиваюсь
(Знаешь,
почему?)
Na
tarde
quente
ou
madrugada
fria
Жарким
днем
или
холодной
ночью,
Na
tristeza
ou
na
alegria
В
грусти
или
в
радости.
(Quem
sabe
canta
assim,
vem,
vem
Brasília,
vem)
(Кто
знает,
поет
так,
давай,
давай,
Бразилиа,
давай)
(Ficar
sozinho
não
rola)
(Быть
одному
невыносимо)
(Mas
amor
não
se
implora)
(Но
любовь
не
выпрашивают)
(Nem
se
joga
fora)
(И
не
выбрасывают)
O
amor
a
gente
conquista
Любовь
нужно
завоевывать,
E
não
há
quem
desista
И
никто
не
сдается,
(Se
o
coração
chora)
(Если
сердце
плачет)
Ficar
sozinho
não
rola
Быть
одному
невыносимо,
Mas
amor
não
se
implora
Но
любовь
не
выпрашивают,
Nem
se
joga
fora
И
не
выбрасывают,
O
amor
a
gente
conquista
Любовь
нужно
завоевывать,
E
não
há
quem
desista
И
никто
не
сдается,
Se
o
coração
chora
Если
сердце
плачет.
Chora
com
vontade
de
te
ver
Плачет
от
желания
увидеть
тебя,
Chora
com
saudade
de
você
Плачет
от
тоски
по
тебе,
Chora
às
vezes
eu
nem
sei
porque
Плачет,
иногда
я
даже
не
знаю
почему,
Deve
ser
de
tanto
te
querer
(Iê
iê
iê)
Наверное,
оттого,
что
так
сильно
тебя
люблю.
(Иэ-иэ-иэ)
De
tanto
amar
você,
iê
iê
iê
Оттого,
что
так
сильно
люблю
тебя,
иэ-иэ-иэ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barcelos Jorge Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.