Текст и перевод песни Jorge & Mateus - Instantes (Ao Vivo)
Já
nem
sei
onde
começa
eu
Уже
даже
не
знаю,
где
начинается
я
E
nem
onde
termina
você
И
ни
где
заканчивается
вы
Mas
que
um
brilho
desse
teu
sorriso
Но
то,
что
яркость
этого
твоего
улыбка
De
olhos
fechados
também
dá
pra
ver
Глаза
закрыты
также
видно
Se
joga
seu
cabelo
pro
lado
direito
Если
играете
волос
pro
с
правой
стороны
Tá
querendo
carinho
Тут,
желая
ласки
E
se
o
abraço
demorar
mais
um
pouquinho
И
если
объятия
занять
немного
больше
Daí
o
papo
é
íntimo
Отсюда
и
чат,
интимные
Palavras
viram
gestos,
as
mãos
já
sabem
o
caminho
Слова
увидели
жесты,
руки
уже
знают
пути
A
cama
perde
os
hemisférios,
não
tem
lado
preferido
Кровать
теряет
полушариями,
не
имеет
предпочтительной
стороны
E
a
respiração
vai
dizendo
que
foi
bem
melhor
do
que
antes
И
дыхание
будет
заявив,
что
было
хорошо,
лучше,
чем
раньше
Que
hoje
perdeu
pra
amanhã
e
amanhã
temos
outra
chance
Что
сегодня
потерял
тебя
завтра,
и
завтра
у
нас
еще
один
шанс
Palavras
viram
gestos,
as
mãos
já
sabem
o
caminho
Слова
увидели
жесты,
руки
уже
знают
пути
A
cama
perde
os
hemisférios,
não
tem
lado
preferido
Кровать
теряет
полушариями,
не
имеет
предпочтительной
стороны
E
a
respiração
vai
dizendo
que
foi
bem
melhor
do
que
antes
И
дыхание
будет
заявив,
что
было
хорошо,
лучше,
чем
раньше
Que
hoje
perdeu
pra
amanhã
e
amanhã
temos
outra
chance
Что
сегодня
потерял
тебя
завтра,
и
завтра
у
нас
еще
один
шанс
Deixar
de
ser
instantes
Перестать
быть
дисплее
Se
joga
seu
cabelo
pro
lado
direito
Если
играете
волос
pro
с
правой
стороны
Tá
querendo
carinho
Тут,
желая
ласки
E
se
o
abraço
demorar
mais
um
pouquinho
И
если
объятия
занять
немного
больше
Aí
o
papo
é
íntimo
Там
чат
интимные
Palavras
viram
gestos,
as
mãos
já
sabem
o
caminho
Слова
увидели
жесты,
руки
уже
знают
пути
A
cama
perde
os
hemisférios,
não
tem
lado
preferido
Кровать
теряет
полушариями,
не
имеет
предпочтительной
стороны
E
a
respiração
vai
dizendo
que
foi
bem
melhor
do
que
antes
И
дыхание
будет
заявив,
что
было
хорошо,
лучше,
чем
раньше
Que
hoje
perdeu
pra
amanhã
e
amanhã
temos
outra
chance
Что
сегодня
потерял
тебя
завтра,
и
завтра
у
нас
еще
один
шанс
Palavras
viram
gestos,
as
mãos
já
sabem
o
caminho
Слова
увидели
жесты,
руки
уже
знают
пути
A
cama
perde
os
hemisférios,
não
tem
lado
preferido
Кровать
теряет
полушариями,
не
имеет
предпочтительной
стороны
E
a
respiração
vai
dizendo
que
foi
bem
melhor
do
que
antes
И
дыхание
будет
заявив,
что
было
хорошо,
лучше,
чем
раньше
Que
hoje
perdeu
pra
amanhã
e
amanhã
temos
outra
chance
Что
сегодня
потерял
тебя
завтра,
и
завтра
у
нас
еще
один
шанс
De
deixar
de
ser
instantes
Перестать
быть
дисплее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Junior Pepato, Elcio Di Carvalho, Douglas Mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.