Não Tem Comparação -
Jorge
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tem Comparação
Kein Vergleich
Quando
te
vi
chegar,
Als
ich
dich
kommen
sah,
Brilhou
mais
forte
o
olhar.
Leuchtete
mein
Blick
noch
heller.
E
o
coração
bateu,
Und
das
Herz
schlug,
E
eu
tive
a
certeza:
Und
ich
war
mir
sicher:
É
você
e
eu!
Es
sind
du
und
ich!
Tudo
encaixou
tão
bem,
Alles
passte
so
gut,
E
a
gente
foi
além.
Und
wir
gingen
noch
weiter.
E
o
coração
bateu,
Und
das
Herz
schlug,
E
eu
tive
a
certeza:
Und
ich
war
mir
sicher:
É
você
e
eu!
Es
sind
du
und
ich!
Um
gosto
pra
gostar;
Ein
Geschmack
zum
Genießen;
Um
amor
pra
amar;
Eine
Liebe
zum
Lieben;
Uma
boca
pra
beijar;
Ein
Mund
zum
Küssen;
Uma
cama
pra
deitar;
Ein
Bett
zum
Liegen;
Um
querer
querendo
mais;
Ein
Verlangen
nach
mehr;
Um
cochilo
nós
dois
bem
em
paz,
Ein
Nickerchen
zu
zweit
in
Frieden,
Sonhar
alto
nunca
é
demais!
Groß
zu
träumen
ist
nie
zu
viel!
Te
ganhei,
Ich
gewann
dich,
Me
ganhou!
Du
gewannst
mich!
Veio
pra
ficar
e
ficou,
Kamst,
um
zu
bleiben,
und
bliebst,
Foi
bom
ficar
do
lado
da
paixão:
Es
war
schön,
an
der
Seite
der
Leidenschaft
zu
sein:
Entregou;
Du
gabst
dich
hin;
Me
entreguei,
Ich
gab
mich
hin,
O
nosso
amor
não
tem
comparação!
Unsere
Liebe
ist
unvergleichlich!
Quando
te
vi
chegar,
Als
ich
dich
kommen
sah,
Brilhou
mais
forte
o
olhar.
Leuchtete
mein
Blick
noch
heller.
E
o
coração
bateu,
Und
das
Herz
schlug,
E
eu
tive
a
certeza:
Und
ich
war
mir
sicher:
É
você
e
eu!
Es
sind
du
und
ich!
Tudo
encaixou
tão
bem,
Alles
passte
so
gut,
E
a
gente
foi
além.
Und
wir
gingen
noch
weiter.
E
o
coração
bateu,
Und
das
Herz
schlug,
E
eu
tive
a
certeza:
Und
ich
war
mir
sicher:
É
você
e
eu!
Es
sind
du
und
ich!
Um
gosto
pra
gostar;
Ein
Geschmack
zum
Genießen;
Um
amor
pra
amar;
Eine
Liebe
zum
Lieben;
Uma
boca
pra
beijar;
Ein
Mund
zum
Küssen;
Uma
cama
pra
deitar;
Ein
Bett
zum
Liegen;
Um
querer
querendo
mais;
Ein
Verlangen
nach
mehr;
Um
cochilo
nós
dois
bem
em
paz,
Ein
Nickerchen
zu
zweit
in
Frieden,
Sonhar
alto
nunca
é
demais!
Groß
zu
träumen
ist
nie
zu
viel!
Te
ganhei,
Ich
gewann
dich,
Me
ganhou!
Du
gewannst
mich!
Veio
pra
ficar
e
ficou,
Kamst,
um
zu
bleiben,
und
bliebst,
Foi
bom
ficar
do
lado
da
paixão:
Es
war
schön,
an
der
Seite
der
Leidenschaft
zu
sein:
Entregou;
Du
gabst
dich
hin;
Me
entreguei,
Ich
gab
mich
hin,
O
nosso
amor
não
tem
comparação!
Unsere
Liebe
ist
unvergleichlich!
Te
ganhei,
Ich
gewann
dich,
Me
ganhou!
Du
gewannst
mich!
Veio
pra
ficar
e
ficou,
Kamst,
um
zu
bleiben,
und
bliebst,
Foi
bom
ficar
do
lado
da
paixão:
Es
war
schön,
an
der
Seite
der
Leidenschaft
zu
sein:
Entregou;
Du
gabst
dich
hin;
Me
entreguei,
Ich
gab
mich
hin,
O
nosso
amor
não
tem
comparação!
Unsere
Liebe
ist
unvergleichlich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Freitas, Diego Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.