Текст и перевод песни Jorge & Mateus - O Que É Que Tem (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que É Que Tem (Ao Vivo)
What Is It (Live)
E
pra
deixar
acontecer
And
to
let
it
happen
A
pena
tem
que
valer
The
feather
has
to
be
worth
it
Tem
que
ser
com
você
It
has
to
be
with
you
Nós,
livres
pra
voar
We,
free
to
fly
Nesse
céu
que
hoje
tá
tão
lindo
In
this
sky
that
is
so
beautiful
today
Carregado
de
estrelas
Carrying
stars
E
a
lua
tá
cheia,
refletindo
o
seu
rosto
And
the
moon
is
full,
reflecting
your
face
Dá
um
gosto
de
pensar
It
gives
me
a
taste
of
thinking
Eu,
você
e
o
céu
e
a
noite
inteira
Me,
you,
the
sky,
and
the
whole
night
E
quando
o
sol
chegar
And
when
the
sun
arrives
A
gente
ama
de
novo
We
love
again
A
gente
liga
pro
povo
We
call
the
people
Fala
que
tá
namorando
e
casa
semana
que
vem
Say
that
we
are
dating
and
getting
married
next
week
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
Que
é
que
tem?
What's
the
problem?
Eu
quero
ser
lembrado
com
você
I
want
to
be
remembered
with
you
Isso
não
é
problema
de
ninguém
It's
not
anyone's
business
Eu
quero
ser
lembrado
com
você
I
want
to
be
remembered
with
you
Isso
não
é
problema
de
ninguém
It's
not
anyone's
business
E
pra
deixar
acontecer
And
to
let
it
happen
A
pena
tem
que
valer
The
feather
has
to
be
worth
it
Tem
que
ser
com
você
It
has
to
be
with
you
Nós,
livres
pra
voar
We,
free
to
fly
Nesse
céu
que
hoje
tá
tão
lindo
In
this
sky
that
is
so
beautiful
today
Carregado
de
estrelas
Carrying
stars
E
a
lua
tá
cheia,
refletindo
o
seu
rosto
And
the
moon
is
full,
reflecting
your
face
Dá
um
gosto
de
pensar
It
gives
me
a
taste
of
thinking
Eu,
você
e
o
céu
e
a
noite
inteira
pra
amar
Me,
you,
the
sky,
and
the
whole
night
for
love
E
quando
o
sol
chegar
And
when
the
sun
arrives
A
gente
ama
de
novo
We
love
again
A
gente
liga
pro
povo
We
call
the
people
Fala
que
tá
namorando
e
casa
semana
que
vem
Say
that
we
are
dating
and
getting
married
next
week
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
Que
é
que
tem?
What's
the
problem?
Eu
quero
ser
lembrado
com
você
I
want
to
be
remembered
with
you
Isso
não
é
problema
de
ninguém
It's
not
anyone's
business
Eu
quero
ser
lembrado
com
você
I
want
to
be
remembered
with
you
Isso
não
é
problema
de
ninguém
It's
not
anyone's
business
E
pra
deixar
acontecer
And
to
let
it
happen
A
gente
liga
pro
povo
We
call
the
people
Fala
que
tá
namorando
e
casa
semana
que
vem
Say
that
we
are
dating
and
getting
married
next
week
Deixa
o
povo
falar
Let
the
people
talk
Que
é
que
tem?
What's
the
problem?
Eu
quero
ser
lembrado
com
você
I
want
to
be
remembered
with
you
Isso
não
é
problema
de
ninguém
It's
not
anyone's
business
Eu
quero
ser
lembrado
com
você
I
want
to
be
remembered
with
you
Isso
não
é
problema
de
ninguém
It's
not
anyone's
business
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.