Текст и перевод песни Jorge & Mateus - Paredes (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paredes (Ao Vivo)
Стены (Вживую)
Despertador
tocou,
cadê
o
meu
amor
Прозвенел
будильник,
где
моя
любовь,
Pra
me
dar
o
primeiro
beijo
do
dia?
Чтобы
подарить
мне
первый
поцелуй
дня?
Na
hora
do
café,
cadê
minha
mulher
За
чашкой
кофе,
где
моя
жена,
Que
os
meu
desejos
de
cor
sabia?
Которая
знала
все
мои
желания?
Eu
tentei
trabalhar,
tá
difícil
concentrar
Я
пытался
работать,
сложно
сосредоточиться.
Fim
de
tarde
é
pior,
ao
se
pôr
o
sol
Конец
дня
еще
хуже,
когда
садится
солнце.
Ela
me
esperava
com
o
sorriso
estampado
na
cara
Она
ждала
меня
с
улыбкой
на
лице.
Hoje
o
dia
tá
passando,
a
saudade
apertando
Сегодня
день
проходит,
тоска
сжимает,
E
eu
sozinho
nessa
casa
И
я
один
в
этом
доме.
Ah,
se
essas
paredes
não
falassem
Ах,
если
бы
эти
стены
не
говорили,
Ah,
se
o
travesseiro
não
contasse
Ах,
если
бы
подушка
не
рассказывала
Todas
as
noites
de
amor
Обо
всех
ночах
любви,
Que
eu
vivi
com
você
Что
я
прожил
с
тобой.
Ah,
se
essa
cama
não
lembrasse
Ах,
если
бы
эта
кровать
не
напоминала,
Ah,
se
esse
espelho
mostrasse
Ах,
если
бы
это
зеркало
показывало
Pra
eu
conseguir
dormir
Чтобы
я
смог
уснуть.
Ah,
se
essas
paredes
não
falassem
Ах,
если
бы
эти
стены
не
говорили,
Ah,
se
o
travesseiro
não
contasse
Ах,
если
бы
подушка
не
рассказывала
Todas
as
noites
de
amor
Обо
всех
ночах
любви,
Que
eu
vivi
com
você
Что
я
прожил
с
тобой.
Ah,
se
essa
cama
não
lembrasse
Ах,
если
бы
эта
кровать
не
напоминала,
Ah,
se
esse
espelho
mostrasse
Ах,
если
бы
это
зеркало
показывало
Pra
eu
conseguir
dormir
Чтобы
я
смог
уснуть.
Despertador
tocou,
cadê
o
meu
amor
Прозвенел
будильник,
где
моя
любовь,
Pra
me
dar
o
primeiro
beijo
do
dia?
Чтобы
подарить
мне
первый
поцелуй
дня?
Na
hora
do
café,
cadê
minha
mulher
За
чашкой
кофе,
где
моя
жена,
Que
os
meu
desejos
de
cor
sabia?
Которая
знала
все
мои
желания?
Eu
tentei
trabalhar,
tá
difícil
concentrar
Я
пытался
работать,
сложно
сосредоточиться.
Fim
de
tarde
é
pior,
ao
se
pôr
o
sol
Конец
дня
еще
хуже,
когда
садится
солнце.
Ela
me
esperava
com
o
sorriso
estampado
na
cara
Она
ждала
меня
с
улыбкой
на
лице.
Hoje
o
dia
tá
passando,
a
saudade
apertando
Сегодня
день
проходит,
тоска
сжимает,
E
eu
sozinho
nessa
casa
И
я
один
в
этом
доме.
Ah,
se
essas
paredes
não
falassem
Ах,
если
бы
эти
стены
не
говорили,
Ah,
se
o
travesseiro
não
contasse
Ах,
если
бы
подушка
не
рассказывала
Todas
as
noites
de
amor
Обо
всех
ночах
любви,
Que
eu
vivi
com
você
Что
я
прожил
с
тобой.
Ah,
se
essa
cama
não
lembrasse
Ах,
если
бы
эта
кровать
не
напоминала,
Ah,
se
esse
espelho
mostrasse
Ах,
если
бы
это
зеркало
показывало
Pra
eu
conseguir
dormir
Чтобы
я
смог
уснуть.
Ah,
se
essas
paredes
não
falassem
Ах,
если
бы
эти
стены
не
говорили,
Ah,
se
o
travesseiro
não
contasse
Ах,
если
бы
подушка
не
рассказывала
Todas
as
noites
de
amor
Обо
всех
ночах
любви,
Que
eu
vivi
com
você
Что
я
прожил
с
тобой.
Ah,
se
essa
cama
não
lembrasse
Ах,
если
бы
эта
кровать
не
напоминала,
Ah,
se
esse
espelho
mostrasse
Ах,
если
бы
это
зеркало
показывало
Pra
eu
conseguir
dormir
Чтобы
я
смог
уснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thallys Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.