Текст и перевод песни JORIS - Rom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
viele
Wege
vor
mir
So
many
paths
before
me
Doch
ich
will
nicht
nach
Rom
But
I
don't
want
to
go
to
Rome
Bin
in
der
Freiheit
gefangen
I'm
a
prisoner
of
freedom
Alles
zu
tun,
so
als
ob
ich
nicht
wüsste
To
do
anything,
as
if
I
didn't
know
Wer
ich
eigentlich
bin
Who
I
really
am
Ohne
Richtung
und
Ziel
No
direction
and
no
goal
Hab'
ich
vergessen
wohin
I
forgot
where
I
was
going
Von
den
Lichtern
geblendet
Blinded
by
the
lights
Bin
ich
irgendwie
blind
unter
Wolken
der
Stadt
Somehow
I'm
blind
under
the
clouds
of
the
city
Ein
verlorenes
Kind
A
lost
child
Hab'
den
Boden
verloren
I've
lost
my
footing
Und
die
Gedanken
vergraben
And
buried
my
thoughts
Bin
nur
ein
weiterer
Stein
I'm
just
another
stone
In
den
Hochhausfassaden
In
the
skyscraper
facade
In
den
Hochhausfassaden
In
the
skyscraper
facade
Und
wenn
das
Chaos
in
mir
still
wird,
kein
Applaus
And
when
the
chaos
inside
me
falls
silent,
no
applause
Auch
wenn
ich
warte,
keiner
wartet
drauf
Even
if
I
wait,
no
one
is
waiting
for
me
Wenn
der
Horizont
verschwindet,
so
vertraut
When
the
horizon
disappears,
so
familiar
Hab'
viel
zu
lange
schon
auf
Sand
gebaut
I've
been
building
on
sand
for
far
too
long
Dass
die
Sonne
trotzdem
aufgeht,
weiß
ich
auch
I
also
know
that
the
sun
will
still
rise
So
viele
Straßen
gegangen
So
many
streets
walked
Und
jetzt
bin
ich
in
Rom
And
now
I'm
in
Rome
Steh'
zwischen
steinernen
Wänden
I'm
standing
between
stone
walls
Die
mich
leise
bedrohen
That
quietly
threaten
me
Ist
ein
ewiges
Ringen
It's
an
eternal
struggle
Doch
ich
gebe
nicht
auf
But
I
won't
give
up
Ich
bau'
aus
steinernen
Trümmern
I'm
building
a
golden
house
Ein
goldenes
Haus
From
stone
rubble
Ein
goldenes
Haus
A
golden
house
Ich
bau'
aus
steinernen
Trümmern
I'm
building
a
golden
house
Ein
goldenes
Haus
From
stone
rubble
Und
wenn
das
Chaos
in
mir
still
wird,
kein
Applaus
And
when
the
chaos
inside
me
falls
silent,
no
applause
Auch
wenn
ich
warte,
keiner
wartet
drauf
Even
if
I
wait,
no
one
is
waiting
for
me
Wenn
der
Horizont
verschwindet,
so
vertraut
When
the
horizon
disappears,
so
familiar
Hab'
viel
zu
lange
schon
auf
Sand
gebaut
I've
been
building
on
sand
for
far
too
long
Woh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh
Wo
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
Hab'
viel
zu
lange
schon
auf
Sand
gebaut
I've
been
building
on
sand
for
far
too
long
Woh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh
Wo
oh
oh,
wo
oh
oh
oh
Hab'
viel
zu
lange
schon
auf
Sand
gebaut
I've
been
building
on
sand
for
far
too
long
Und
durch
Asphalt
And
through
the
asphalt
Da
bricht
schon
bald
ein
kleiner
Spalt
A
small
crack
will
soon
appear
Komm
trete
ihn
auf
und
gib
nicht
auf
Come
on,
stomp
on
it
and
don't
give
up
Denn
wenn
in
den
Scherben
Sonne
bricht
Because
when
the
sun
breaks
in
the
shards
Ist
die
Welt
in
Licht
The
world
is
in
light
Und
wir
stehen
auf
And
we
stand
up
Komm
gib
nicht
auf
Come
on,
don't
give
up
Ich
gebe
nicht
auf,
auf,
auf
I
won't
give
up,
up,
up
Ich
gebe
nicht
auf,
auf,
auf
I
won't
give
up,
up,
up
Ich
gebe
nicht
auf,
auf,
auf
I
won't
give
up,
up,
up
Ich
gebe
nicht
auf,
auf,
auf
I
won't
give
up,
up,
up
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Wo,
wo,
wo,
wo)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Wo,
wo,
wo,
wo)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Wo,
wo,
wo,
wo)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Wo,
wo,
wo,
wo)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Wo,
wo,
wo,
wo)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Wo,
wo,
wo,
wo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joris Buchholz, Jens Schneider
Альбом
Rom
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.