Текст и перевод песни JORIS - Rom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
viele
Wege
vor
mir
Так
много
путей
впереди
меня
Doch
ich
will
nicht
nach
Rom
Но
я
не
хочу
в
Рим
Bin
in
der
Freiheit
gefangen
Я
в
ловушке
свободы
Alles
zu
tun,
so
als
ob
ich
nicht
wüsste
Делать
все
так,
как
будто
я
не
знаю
Wer
ich
eigentlich
bin
Кто
я
на
самом
деле
Ohne
Richtung
und
Ziel
Без
направления
и
цели
Hab'
ich
vergessen
wohin
Я
забыл,
куда
Von
den
Lichtern
geblendet
Ослепленный
огнями
Bin
ich
irgendwie
blind
unter
Wolken
der
Stadt
Я
как-то
слеп
под
облаками
города
Ein
verlorenes
Kind
Потерянный
ребенок
Hab'
den
Boden
verloren
Я
потерял
почву
Und
die
Gedanken
vergraben
И
мысли
зарылись
Bin
nur
ein
weiterer
Stein
Я
просто
еще
один
камень,
In
den
Hochhausfassaden
В
фасадах
высотных
зданий
In
den
Hochhausfassaden
В
фасадах
высотных
зданий
Und
wenn
das
Chaos
in
mir
still
wird,
kein
Applaus
И
когда
хаос
во
мне
затихает,
никаких
аплодисментов
Auch
wenn
ich
warte,
keiner
wartet
drauf
Даже
если
я
буду
ждать,
никто
не
дождется
этого
Wenn
der
Horizont
verschwindet,
so
vertraut
Когда
горизонт
исчезает,
так
знакомо
Hab'
viel
zu
lange
schon
auf
Sand
gebaut
Я
слишком
долго
строил
на
песке
Dass
die
Sonne
trotzdem
aufgeht,
weiß
ich
auch
Что
солнце
все
равно
взойдет,
я
тоже
знаю
So
viele
Straßen
gegangen
Так
много
дорог
прошло
Und
jetzt
bin
ich
in
Rom
И
теперь
я
в
Риме
Steh'
zwischen
steinernen
Wänden
Встань
между
каменными
стенами
Die
mich
leise
bedrohen
Которые
тихо
угрожают
мне
Ist
ein
ewiges
Ringen
Это
вечная
борьба
Doch
ich
gebe
nicht
auf
Но
я
не
сдаюсь
Ich
bau'
aus
steinernen
Trümmern
Я
строю
из
каменных
обломков
Ein
goldenes
Haus
Золотой
дом
Ein
goldenes
Haus
Золотой
дом
Ich
bau'
aus
steinernen
Trümmern
Я
строю
из
каменных
обломков
Ein
goldenes
Haus
Золотой
дом
Und
wenn
das
Chaos
in
mir
still
wird,
kein
Applaus
И
когда
хаос
во
мне
затихает,
никаких
аплодисментов
Auch
wenn
ich
warte,
keiner
wartet
drauf
Даже
если
я
буду
ждать,
никто
не
дождется
этого
Wenn
der
Horizont
verschwindet,
so
vertraut
Когда
горизонт
исчезает,
так
знакомо
Hab'
viel
zu
lange
schon
auf
Sand
gebaut
Я
слишком
долго
строил
на
песке
Woh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh
Woh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh
Hab'
viel
zu
lange
schon
auf
Sand
gebaut
Я
слишком
долго
строил
на
песке
Woh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh
Woh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh
Hab'
viel
zu
lange
schon
auf
Sand
gebaut
Я
слишком
долго
строил
на
песке
Und
durch
Asphalt
И
через
асфальт
Da
bricht
schon
bald
ein
kleiner
Spalt
Там
скоро
пробьется
небольшая
щель
Komm
trete
ihn
auf
und
gib
nicht
auf
Подойди
к
нему
и
не
сдавайся
Denn
wenn
in
den
Scherben
Sonne
bricht
Потому
что
когда
в
осколках
разбивается
солнце
Ist
die
Welt
in
Licht
Мир
в
свете
Und
wir
stehen
auf
И
мы
встаем
Komm
gib
nicht
auf
Давай
не
сдавайся
Ich
gebe
nicht
auf,
auf,
auf
Я
не
сдаюсь,
не
сдаюсь,
не
сдаюсь
Ich
gebe
nicht
auf,
auf,
auf
Я
не
сдаюсь,
не
сдаюсь,
не
сдаюсь
Ich
gebe
nicht
auf,
auf,
auf
Я
не
сдаюсь,
не
сдаюсь,
не
сдаюсь
Ich
gebe
nicht
auf,
auf,
auf
Я
не
сдаюсь,
не
сдаюсь,
не
сдаюсь
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
(Woh,
woh,
woh,
woh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joris Buchholz, Jens Schneider
Альбом
Rom
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.