Текст и перевод песни JORIS - Willkommen Goodbye
Willkommen Goodbye
Добро пожаловать, Прощай
Erinnerst
du
dich
Помнишь
ли
ты
An
den
Schlag
ins
Gesicht?
Тот
удар
по
лицу?
Als
sie
gesagt
hat,
dass
sie
dich
gern
mag
Когда
она
сказала,
что
ты
ей
нравишься
Doch
du
weißt,
sie
liebt
dich
nicht
Но
ты
знаешь,
она
тебя
не
любит
Danach
der
Schmerz
После
этого
боль
Ein
gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Was
bleibt
ist
Sehnsucht,
so
viel
Wehmut
Остается
тоска,
столько
грусти
War
es
das
wirklich
wert?
Было
ли
это
действительно
стоящим?
Ungewisse
Angst,
die
bleibt
Неопределенный
страх,
который
остается
Als
könnt's
du
nie
mehr
glücklich
sein
Как
будто
ты
больше
никогда
не
сможешь
быть
счастливым
Und
was
du
willst
scheint
meilenweit
entfernt
И
то,
чего
ты
хочешь,
кажется
таким
далеким
Was,
wenn
das
kein
Ende
ist?
Что,
если
это
не
конец?
Sag,
wie
viel
Willkomm'n
steckt
in
Goodbyе?
Скажи,
сколько
"Добро
пожаловать"
в
"Прощай"?
Wisch
die
Trän'n
aus
dei'm
Gesicht
Вытри
слезы
с
лица
Fühlt
sich
nicht
so
an,
doch
gеht
vorbei
Сейчас
так
не
кажется,
но
это
пройдет
Denn
schon
morgen
ist
heute
vergang'n
Ведь
уже
завтра
сегодняшний
день
пройдет
Hinterm
Ende
fängt
was
Neues
an,
woah-oh-oh-oh
После
конца
начинается
что-то
новое,
о-о-о-о
Augen
voller
Zuversicht,
auch
wenn
alles
grad
verlor'n
scheint
Глаза
полны
надежды,
даже
если
сейчас
кажется,
что
все
потеряно
Sag,
hörst
du
das
Willkomm'n
in
Goodbye?
Скажи,
слышишь
ли
ты
"Добро
пожаловать"
в
"Прощай"?
Goldne
Zeit
Золотое
время
Die
dir
der
Rückspiegel
zeigt
Которое
тебе
показывает
зеркало
заднего
вида
Paar
Sommer
später,
du
etwas
älter
Пару
лет
спустя,
ты
немного
старше
Und
du
fragst
dich,
was
bleibt
И
ты
спрашиваешь
себя,
что
остается
Was
läuft
verkehrt?
Что
идет
не
так?
Was
mal
leicht
war,
wird
schwer
То,
что
было
легким,
становится
тяжелым
Hast,
was
du
willst,
nicht,
was
du
brauchst
У
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
но
не
то,
что
тебе
нужно
Fühlst
dich
irgendwie
leer
Ты
чувствуешь
себя
каким-то
опустошенным
Ungewisse
Angst,
die
bleibt
Неопределенный
страх,
который
остается
Als
könnt's
du
nie
mehr
glücklich
sein
Как
будто
ты
больше
никогда
не
сможешь
быть
счастливым
Und
was
du
willst
scheint
meilenweit
entfernt
И
то,
чего
ты
хочешь,
кажется
таким
далеким
Was,
wenn
das
kein
Ende
ist?
Что,
если
это
не
конец?
Sag,
wie
viel
Willkomm'n
steckt
in
Goodbye?
Скажи,
сколько
"Добро
пожаловать"
в
"Прощай"?
Wisch
die
Trän'n
aus
dei'm
Gesicht
Вытри
слезы
с
лица
Fühlt
sich
nicht
so
an,
doch
geht
vorbei
Сейчас
так
не
кажется,
но
это
пройдет
Denn
schon
morgen
ist
heute
vergang'n
Ведь
уже
завтра
сегодняшний
день
пройдет
Hinterm
Ende
fängt
was
Neues
an,
woah-oh-oh-oh
После
конца
начинается
что-то
новое,
о-о-о-о
Augen
voller
Zuversicht,
auch
wenn
alles
grad
verlor'n
scheint
Глаза
полны
надежды,
даже
если
сейчас
кажется,
что
все
потеряно
Sag,
hörst
du
das
Willkomm'n
in
Goodbye?
Скажи,
слышишь
ли
ты
"Добро
пожаловать"
в
"Прощай"?
Wir
könn'n
stolpern
und
fall'n,
immer
wieder
von
vorn
Мы
можем
спотыкаться
и
падать,
снова
и
снова
Solang
wir
aufsteh'n
und
renn'n,
ist
noch
lang
nichts
verlor'n
Пока
мы
встаем
и
бежим,
еще
ничего
не
потеряно
Wir
könn'n
stolpern
und
fall'n,
immer
wieder
von
vorn
Мы
можем
спотыкаться
и
падать,
снова
и
снова
Solang
wir
aufsteh'n
und
renn'n,
ist
noch
lang
nichts
verlor'n
Пока
мы
встаем
и
бежим,
еще
ничего
не
потеряно
Wir
könn'n
stolpern
und
fall'n,
immer
wieder
von
vorn
Мы
можем
спотыкаться
и
падать,
снова
и
снова
Solang
wir
aufsteh'n
weiß
ich,
dass
das
kein
Ende
ist
Пока
мы
встаем,
я
знаю,
что
это
не
конец
Was,
wenn
das
kein
Ende
ist?
Что,
если
это
не
конец?
Sag,
wie
viel
Willkomm'n
steckt
in
Goodbye?
Скажи,
сколько
"Добро
пожаловать"
в
"Прощай"?
Wisch
die
Trän'n
aus
dei'm
Gesicht
Вытри
слезы
с
лица
Fühlt
sich
nicht
so
an,
doch
geht
vorbei
Сейчас
так
не
кажется,
но
это
пройдет
Denn
schon
morgen
ist
heute
vergang'n
Ведь
уже
завтра
сегодняшний
день
пройдет
Hinterm
Ende
fängt
was
Neues
an,
woah-oh-oh-oh
После
конца
начинается
что-то
новое,
о-о-о-о
Augen
voller
Zuversicht,
auch
wenn
alles
grad
verlor'n
scheint
Глаза
полны
надежды,
даже
если
сейчас
кажется,
что
все
потеряно
Sag,
hörst
du
das
Willkomm'n
in
Goodbye?
Скажи,
слышишь
ли
ты
"Добро
пожаловать"
в
"Прощай"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Schneider, Maximilian Hesselbarth, Joris Buchholz, Constantin Krieg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.