Текст и перевод песни Jorja Smith - Blue Lights - RISE Recording
I
wanna
turn
those
blue
lights
into
strobe
lights
Я
хочу
превратить
эти
синие
огни
в
стробоскопы.
Not
blue
flashing
lights,
maybe
fairy
lights
Не
синие
мигающие
огни,
может
быть,
волшебные
огни.
Those
blue
lights
into
strobe
lights
Эти
синие
огни
в
стробоскопах.
Maybe
even
fairy
lights,
not
blue
flashing
lights
Может
быть,
даже
волшебные
огни,
а
не
синие
мигающие
огни.
Don't
you
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Не
убегай,
когда
слышишь
сирены,
When
you
hear
the
sirens
coming
когда
слышишь
сирены.
You
better
not
run
'cause
the
sirens
not
coming
for
you
Тебе
лучше
не
бежать,
потому
что
сирены
не
идут
за
тобой.
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
You
went
to
school
that
day
Ты
ходила
в
школу
в
тот
день.
Was
a
bit
late
but
it
was
a
Monday
Было
немного
поздно,
но
это
был
понедельник.
Kept
after
class
for
answering
back
Держался
после
урока,
чтобы
ответить.
You
apologized,
where's
the
harm
in
that
Ты
извинился,
где
же
тут
вред?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
убегать.
If
you've
done
nothing
wrong
Если
ты
не
сделал
ничего
плохого.
Blue
lights
should
just
pass
you
by
Синие
огни
должны
просто
пройти
мимо
тебя.
Gun
crime
into
your
right
ear
Пистолет
преступления
в
правое
ухо.
Drugs
and
violence
into
your
left
Наркотики
и
насилие
слева
от
тебя.
Default
white
headphones
flooding
the
auditory
По
умолчанию
белые
наушники
заполняют
слуховой
проход.
Subconscious
waves
you
accept
Подсознательные
волны,
которые
ты
принимаешь.
You're
sitting
on
the
4 back
home
Ты
сидишь
на
заднем
сидении.
Where
you
at,
G?
Answer
your
phone!
Где
ты,
Джи?
ответь
на
звонок!
Pause
the
poison
to
answer
his
message
Останови
яд,
чтобы
ответить
на
его
послание.
Your
boy
sounds
rushed,
fears
for
his
adolescence
Твой
парень
так
спешит,
боится
своей
юности.
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
убегать.
If
you've
done
nothing
wrong
Если
ты
не
сделал
ничего
плохого.
Blue
lights
should
just
pass
you
by
Синие
огни
должны
просто
пройти
мимо
тебя.
Tall
black
shadow
as
you're
getting
off
the
bus
Высокая
черная
тень,
когда
ты
выходишь
из
автобуса.
Shadow
shows
no
emotion
so
what's
even
the
fuss?
Тень
не
проявляет
эмоций,
так
в
чем
же
вообще
суета?
But
the
face
of
your
boy
casts
a
darker
picture
Но
лицо
твоего
парня
рисует
мрачную
картину.
Of
the
red
handed
act,
he's
gonna
whisper
Он
будет
шептать
о
том,
что
было
с
поличным.
Look
blud
I'm
sorry
'cause
I
know
you
got
my
back
Слушай,
блуд,
прости,
я
знаю,
ты
прикроешь
меня.
He
was
running,
I
couldn't
think,
I
had
to
get
out
of
that
Он
убегал,
я
не
мог
подумать,
мне
нужно
было
выбраться
из
этого.
Not
long
ago
you
were
miming
to
the
"Shook
Ones"
Не
так
давно
ты
подражал"потрясающим".
Now
this
really
is
part
two
'cause
you're
the
shook
one
Теперь
это
действительно
часть
вторая,
потому
что
ты
потрясенный.
Hands
you
the
tool
as
you
question
your
friendship
Руки
тебе
инструмент,
когда
ты
сомневаешься
в
своей
дружбе.
How's
man
like
you
gonna
make
me
a
convict?
Как
такой
человек,
как
ты,
может
сделать
меня
осужденным?
Level
of
a
felon
when
I've
done
nothing
wrong
Уровень
преступника,
когда
я
не
сделал
ничего
плохого.
Blood
on
my
hands
but
I
don't
know
where
it's
from,
oh
Кровь
на
моих
руках,
но
я
не
знаю,
откуда
она.
You
got
blood
on
your
hands
but
you
don't
know
where
it's
from
У
тебя
на
руках
кровь,
но
ты
не
знаешь,
откуда
она.
You
better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Лучше
беги,
когда
услышишь
сирены.
No,
you
better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Нет,
лучше
беги,
когда
услышишь
сирены.
Don't
you
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Не
убегай,
когда
услышишь
сирены.
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
убегать.
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
Run,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги.
You
better
run,
run,
run,
run
Тебе
лучше
бежать,
бежать,
бежать,
бежать.
Run,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.