Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Go
Lass Mich Nicht Gehen
How
did
I
lose
you
in
the
rain
Wie
habe
ich
dich
im
Regen
verloren?
I
thought
I
was
strong
Ich
dachte,
ich
wäre
stark.
Was
it
the
floods
washing
you
away
Waren
es
die
Fluten,
die
dich
wegspülten?
Maybe
the
stones
that
I
laid
were
weak
Vielleicht
waren
die
Steine,
die
ich
legte,
schwach.
The
foundations
came
crashing
down
Die
Fundamente
stürzten
ein,
Right
underneath
our
feet
direkt
unter
unseren
Füßen.
I
see
your
face,
I
can't
escape
Ich
sehe
dein
Gesicht,
ich
kann
nicht
entkommen.
Your
sweet
embrace,
I'll
never
taste
at
all
Deine
süße
Umarmung,
ich
werde
sie
nie
wieder
schmecken.
I
searched
the
seas
a
thousand
times
Ich
habe
die
Meere
tausendmal
durchsucht.
The
wishing
well's
got
all
my
coins
Der
Wunschbrunnen
hat
all
meine
Münzen,
But
nothing
seems
to
drift
me
back
to
you
aber
nichts
scheint
mich
zu
dir
zurückzutreiben.
So
keep
on
loving,
maybe
Also
liebe
weiter,
vielleicht
She
won't
drive
you
crazy
wird
sie
dich
nicht
verrückt
machen.
So
go
'head
and
love
the
lady
Also,
lieb
die
Dame,
She
won't
ever
love
you
like
us
sie
wird
dich
nie
so
lieben
wie
wir.
So
keep
on
loving,
maybe
Also
liebe
weiter,
vielleicht
She
won't
drive
you
crazy
wird
sie
dich
nicht
verrückt
machen.
So
go
'head
and
love
the
lady
Also,
lieb
die
Dame,
She
won't
ever
love
you
like
us
sie
wird
dich
nie
so
lieben
wie
wir.
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen.
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen.
Can't
keep
me
waiting
Lass
mich
nicht
warten.
Don't
keep
me
wanting
more
Lass
mich
nicht
mehr
verlangen.
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen.
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen.
Can't
keep
me
waiting
Lass
mich
nicht
warten.
Don't
keep
me
wanting
more
Lass
mich
nicht
mehr
verlangen.
How
did
I
lose
you
in
the
rain
Wie
habe
ich
dich
im
Regen
verloren?
Was
I
stuck
in
my
way
War
ich
in
meinen
Wegen
festgefahren?
I
couldn't
see
you
were
drowning
Ich
konnte
nicht
sehen,
dass
du
ertrankst.
Maybe
the
stones
took
your
life
away
Vielleicht
haben
die
Steine
dir
das
Leben
genommen.
Maybe
the
causes
were
my
mistakes
Vielleicht
waren
meine
Fehler
die
Ursache.
Maybe
I
caused
what
I
couldn't
change
Vielleicht
habe
ich
verursacht,
was
ich
nicht
ändern
konnte.
I
see
your
face
I
can't
escape
Ich
sehe
dein
Gesicht,
ich
kann
nicht
entkommen.
Your
sweet
embrace
I'll
never
taste
at
all
Deine
süße
Umarmung,
ich
werde
sie
nie
wieder
schmecken.
I
searched
the
seas
a
thousand
times
Ich
habe
die
Meere
tausendmal
durchsucht.
The
wishing
well's
got
all
my
coins
Der
Wunschbrunnen
hat
all
meine
Münzen,
But
nothing
seems
to
drift
me
back
to
you
aber
nichts
scheint
mich
zu
dir
zurückzutreiben.
So
keep
on
loving,
maybe
Also
liebe
weiter,
vielleicht
She
won't
drive
you
crazy
wird
sie
dich
nicht
verrückt
machen.
So
go
'head
and
love
the
lady
Also,
lieb
die
Dame,
She
won't
ever
love
you
like
us
sie
wird
dich
nie
so
lieben
wie
wir.
So
keep
on
loving,
maybe
Also
liebe
weiter,
vielleicht
She
won't
drive
you
crazy
wird
sie
dich
nicht
verrückt
machen.
So
go
'head
and
love
the
lady
Also,
lieb
die
Dame,
She
won't
ever
love
you
like
us
sie
wird
dich
nie
so
lieben
wie
wir.
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen.
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen.
Can't
keep
me
waiting
Lass
mich
nicht
warten.
Don't
keep
me
wanting
more
Lass
mich
nicht
mehr
verlangen.
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen.
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen.
Can't
keep
me
waiting
Lass
mich
nicht
warten.
Don't
keep
me
wanting
more
Lass
mich
nicht
mehr
verlangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Stafford, Adam Jordan, Jorja Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.