Jorja Smith - Don't Let Me Go - перевод текста песни на немецкий

Don't Let Me Go - Jorja Smithперевод на немецкий




Don't Let Me Go
Lass Mich Nicht Gehen
How did I lose you in the rain
Wie habe ich dich im Regen verloren?
I thought I was strong
Ich dachte, ich wäre stark.
Was it the floods washing you away
Waren es die Fluten, die dich wegspülten?
Maybe the stones that I laid were weak
Vielleicht waren die Steine, die ich legte, schwach.
The foundations came crashing down
Die Fundamente stürzten ein,
Right underneath our feet
direkt unter unseren Füßen.
I see your face, I can't escape
Ich sehe dein Gesicht, ich kann nicht entkommen.
Your sweet embrace, I'll never taste at all
Deine süße Umarmung, ich werde sie nie wieder schmecken.
I searched the seas a thousand times
Ich habe die Meere tausendmal durchsucht.
The wishing well's got all my coins
Der Wunschbrunnen hat all meine Münzen,
But nothing seems to drift me back to you
aber nichts scheint mich zu dir zurückzutreiben.
So keep on loving, maybe
Also liebe weiter, vielleicht
She won't drive you crazy
wird sie dich nicht verrückt machen.
So go 'head and love the lady
Also, lieb die Dame,
She won't ever love you like us
sie wird dich nie so lieben wie wir.
So keep on loving, maybe
Also liebe weiter, vielleicht
She won't drive you crazy
wird sie dich nicht verrückt machen.
So go 'head and love the lady
Also, lieb die Dame,
She won't ever love you like us
sie wird dich nie so lieben wie wir.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Can't keep me waiting
Lass mich nicht warten.
Don't keep me wanting more
Lass mich nicht mehr verlangen.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Can't keep me waiting
Lass mich nicht warten.
Don't keep me wanting more
Lass mich nicht mehr verlangen.
How did I lose you in the rain
Wie habe ich dich im Regen verloren?
Was I stuck in my way
War ich in meinen Wegen festgefahren?
I couldn't see you were drowning
Ich konnte nicht sehen, dass du ertrankst.
Maybe the stones took your life away
Vielleicht haben die Steine dir das Leben genommen.
Maybe the causes were my mistakes
Vielleicht waren meine Fehler die Ursache.
Maybe I caused what I couldn't change
Vielleicht habe ich verursacht, was ich nicht ändern konnte.
I see your face I can't escape
Ich sehe dein Gesicht, ich kann nicht entkommen.
Your sweet embrace I'll never taste at all
Deine süße Umarmung, ich werde sie nie wieder schmecken.
I searched the seas a thousand times
Ich habe die Meere tausendmal durchsucht.
The wishing well's got all my coins
Der Wunschbrunnen hat all meine Münzen,
But nothing seems to drift me back to you
aber nichts scheint mich zu dir zurückzutreiben.
So keep on loving, maybe
Also liebe weiter, vielleicht
She won't drive you crazy
wird sie dich nicht verrückt machen.
So go 'head and love the lady
Also, lieb die Dame,
She won't ever love you like us
sie wird dich nie so lieben wie wir.
So keep on loving, maybe
Also liebe weiter, vielleicht
She won't drive you crazy
wird sie dich nicht verrückt machen.
So go 'head and love the lady
Also, lieb die Dame,
She won't ever love you like us
sie wird dich nie so lieben wie wir.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Can't keep me waiting
Lass mich nicht warten.
Don't keep me wanting more
Lass mich nicht mehr verlangen.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Can't keep me waiting
Lass mich nicht warten.
Don't keep me wanting more
Lass mich nicht mehr verlangen.





Авторы: Michael Stafford, Adam Jordan, Jorja Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.