Текст и перевод песни Jorja Smith - Home
One
day,
I
said
I
would
be
rich
and
I
said
I′d
have
a
family
Однажды
я
сказал,
что
стану
богатым
и
что
у
меня
будет
семья.
Would
I
really
be
content
with
my
husband
and
his
family?
Oh,
no
Буду
ли
я
довольна
своим
мужем
и
его
семьей?
What's
worse
than
lookin′
at
my
neighbours
pretendin'
that
they're
happy,
mm
Что
может
быть
хуже,
чем
смотреть
на
своих
соседей,
притворяясь
счастливыми?
Is
one
day
lookin′
at
myself
and
I′m
sayin'
that
I′m
sorry,
mm
Однажды
я
смотрю
на
себя
и
говорю,
что
мне
очень
жаль,
мм
Hear
me
out,
hear
me
out
now,
I'll
be
right
home
Выслушай
меня,
выслушай
меня
сейчас
же,
я
скоро
буду
дома.
Called
you
twice
already
now,
please
pick
up
the
phone
Звонил
тебе
уже
дважды,
пожалуйста,
возьми
трубку.
Hear
me
out,
hear
me
out
now,
I′ll
be
right
home
Выслушай
меня,
выслушай
меня
сейчас
же,
я
скоро
буду
дома.
I
don't
know,
I
don′t
know
why,
but
I
made
it
home
Не
знаю,
не
знаю
почему,
но
я
добрался
до
дома.
What
if
I
look
into
their
eyes
and
I
tell
them
that
it's
over,
mm
Что,
если
я
посмотрю
им
в
глаза
и
скажу,
что
все
кончено?
Something
I
can't
say
to
myself
but
I′ll
say
it
in
the
mirror,
oh,
no
Что-то,
что
я
не
могу
сказать
себе,
но
я
скажу
это
в
зеркале,
О,
нет
I′ve
heard
so
many
of
these
stories,
I
never
thought
they'd
be
me,
hmm
Я
слышал
так
много
таких
историй,
что
никогда
не
думал,
что
это
буду
я,
хм
Why
can′t
we
leave
it?
Should've
left
it
as
just
another
chapter
Почему
мы
не
можем
оставить
ее?
It
stays
the
same,
will
always
remain
with
my
heart
in
doubt
Это
остается
неизменным,
всегда
будет
оставаться
с
моим
сердцем
в
сомнении.
How
do
we
face
the
colours
that
fade
and
find
my
way
out?
Как
мы
встретим
блеклые
краски
и
найдем
выход?
Hear
me
out,
hear
me
out
now,
I′ll
be
right
home
Выслушай
меня,
выслушай
меня
сейчас
же,
я
скоро
буду
дома.
Called
you
twice
already
now,
please
pick
up
the
phone
Звонил
тебе
уже
дважды,
пожалуйста,
возьми
трубку.
Hear
me
out,
hear
me
out
now,
I'll
be
right
home
Выслушай
меня,
выслушай
меня
сейчас
же,
я
скоро
буду
дома.
I
don′t
know,
I
don't
know
why,
but
I
call
it
home
Я
не
знаю,
не
знаю
почему,
но
я
называю
это
домом.
Once,
was
I
lookin'
at
myself
and
sayin′
that
I′m
sorry?
Когда-то
я
смотрел
на
себя
и
говорил,
что
мне
жаль?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Thomas, Jorja Alice Smith, Michael James Stafford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.