Jorja Smith - Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorja Smith - Time




Come and roll your weed, you can teach me how
Приходи и сворачивай свою травку, ты можешь научить меня этому.
You could ride this wave, I can show you now
Ты можешь оседлать эту волну, я покажу тебе сейчас.
I′m right here and I might be a real girl
Я здесь, и я могу быть настоящей девушкой.
I'll take you on a trip, I′ll take you out this world
Я возьму тебя в путешествие, я заберу тебя из этого мира.
Nah, I'm not here to hug you, I'm just for the night
Нет, я здесь не для того, чтобы обнимать тебя, я просто на ночь.
No, I′m not here to love you, I′m not here to fight
Нет, я здесь не для того, чтобы любить тебя, я здесь не для того, чтобы бороться.
Don't wanna be blamed for any drama
Не хочу, чтобы меня обвиняли в какой-то драме.
Don′t wanna be here just to pick up all this karma
Я не хочу быть здесь только для того, чтобы забрать всю эту карму.
So I'm allowed to love you if I wanted to
Так что я могу любить тебя, если захочу.
I can′t be asked to trust, so why should I ever need to?
Меня нельзя просить доверять, так зачем мне это вообще нужно?
It's mutual, if you want it, then I′m here for you
Это взаимно, если ты этого хочешь, то я здесь ради тебя.
If you need it, I probably need it too
Если тебе это нужно, то, наверное, и мне тоже,
So, come and roll your weed, you can teach me how
так что приходи и сворачивай свою травку, ты можешь научить меня этому.
So, take your time
Так что не торопись.
Take a little time
Потрать немного времени.
I'm just coming out of a snow fight now
Я только что вышел из снежной драки.
I just wanna have fun
Я просто хочу повеселиться
I don't wanna settle down with you
Я не хочу остепеняться с тобой.
Come on ′round
Ну же, заходи!
Tell me ′bout your day
Расскажи мне о своем дне.
I can see if I can tend to you
Я вижу, смогу ли я позаботиться о тебе.
Hold me down
Держи меня!
Stay your ground
Стой на своем.
Everyone there, we have pet names
У всех там есть домашние имена.
You know, but me ah Bejoice
Ты знаешь, но я Ах радуюсь
What's your name, Bejoice?
Как тебя зовут, Беджойс?
Yeah, mine was Bejoice
Да, я был счастлив.
Bejoice, as in like rejoice, but Bejoice?
Радуйся, как бы радуйся, но радуйся?
Bejoice
Радуйся
Who gave you that?
Кто дал тебе это?
Huh?
А?
Who gave you Bejoice?
Кто дал тебе радость?
That′s how it is, like Madame Reid, her name was Daphne
Так оно и есть, как и Мадам рейд, ее звали Дафна.
Yeah, I know
Да, я знаю.
Bejoice
Радуйся
We all have pet names
У всех нас есть домашние имена.
What's my pet name?
Как меня зовут?
You don′t have any
У тебя их нет.





Авторы: Charles Perry, Michael James Stafford, Jorja Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.