Jorja Smith - Make sense - перевод текста песни на немецкий

Make sense - Jorja Smithперевод на немецкий




Make sense
Einen Sinn ergeben
I'm just tryna make sense of this
Ich versuche nur, das alles zu verstehen
Wasn't waiting for something else that I could fall for
Ich habe nicht auf etwas anderes gewartet, in das ich mich verlieben könnte
I wasn't wishing for a love like this, no
Ich habe mir keine solche Liebe gewünscht, nein
You're opening up for me, so I can
Du öffnest dich mir, so dass ich
Funny how it happens when the rain falls
Komisch, wie es passiert, wenn der Regen fällt
Rains outside
Es regnet draußen
And it never would have happened if I stayed in
Und es wäre nie passiert, wenn ich drinnen geblieben wäre
On this night
In dieser Nacht
If you only wanna walk when the sun's up
Wenn du nur gehen willst, wenn die Sonne scheint
You will never know what burns
Wirst du nie wissen, was brennt
Only gonna happen when the rain's done
Es wird nur passieren, wenn der Regen vorbei ist
Never know what you'll find
Man weiß nie, was man findet
A home in you, I've found
Ein Zuhause in dir, habe ich gefunden
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
A home in you, I've found
Ein Zuhause in dir, habe ich gefunden
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Why I couldn't make sense of this is
Warum ich das nicht verstehen konnte, ist
'Cause a love like this is nothing I have known before
Weil eine solche Liebe nichts ist, was ich zuvor gekannt habe
I've known nothing but sink or swim
Ich kannte nichts als Untergehen oder Schwimmen
And you're holding me up, so I am
Und du hältst mich hoch, so dass ich
Funny how it happens when the rain falls
Komisch, wie es passiert, wenn der Regen fällt
Rains outside
Es regnet draußen
And it never would have happened if I stayed in
Und es wäre nie passiert, wenn ich drinnen geblieben wäre
On this night
In dieser Nacht
If you only wanna walk when the sun's up
Wenn du nur gehen willst, wenn die Sonne scheint
You will never really know what burns
Wirst du nie wirklich wissen, was brennt
Only gonna happen when the rain's done
Es wird nur passieren, wenn der Regen vorbei ist
Never know what you'll find
Man weiß nie, was man findet
A home in you, I've found
Ein Zuhause in dir, habe ich gefunden
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
A home in you, I've found
Ein Zuhause in dir, habe ich gefunden
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Funny how it happens when the rain falls
Komisch, wie es passiert, wenn der Regen fällt
Rains outside
Es regnet draußen
And it never would have happened if I stayed in
Und es wäre nie passiert, wenn ich drinnen geblieben wäre
On this night
In dieser Nacht
If you only wanna walk when the sun's up
Wenn du nur gehen willst, wenn die Sonne scheint
You will never know what burns
Wirst du nie wissen, was brennt
Only gonna happen when the rain's done
Es wird nur passieren, wenn der Regen vorbei ist
Never know what you'll find
Man weiß nie, was man findet





Авторы: Jorja Alice Smith, Barbara Omolola Stella Boko Hyouyhat, Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong, Rory O'brien, Edith Shiloh Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.