Jorja Smith - GO GO GO - перевод текста песни на немецкий

GO GO GO - Jorja Smithперевод на немецкий




GO GO GO
GEH GEH GEH
You like to feel a way about it all
Du willst unbedingt alles fühlen
I don't feel like I care anymore
Ich habe keine Lust mehr, mich darum zu kümmern
You like to kiss and tell about it all
Du küsst gerne und erzählst dann alles weiter
I don't know you that well, and I'm not tryna get to know you
Ich kenne dich nicht so gut und ich habe auch nicht vor, dich kennenzulernen
One more night 'til I let you down, I let you down, you gotta go
Noch eine Nacht, bis ich dich enttäusche, ich enttäusche dich, du musst gehen
One more night 'til I'm saying bye, you've been around long enough
Noch eine Nacht, bis ich mich verabschiede, du warst lange genug hier
I close my eyes, don't wake me no more
Ich schließe meine Augen, weck mich nicht mehr auf
I break the ties, I'm gone for good now
Ich breche die Bande, ich bin jetzt endgültig weg
Now, now, now-now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now-now, now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt
I close my eyes, don't wake me no more
Ich schließe meine Augen, weck mich nicht mehr auf
I break the ties, I'm gone for good now
Ich breche die Bande, ich bin jetzt endgültig weg
Now, now, now-now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now-now, now, now-now-now-now-now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt-jetzt-jetzt-jetzt-jetzt
(Now, now)
(Jetzt, jetzt)
You like to feel a way about it all
Du willst unbedingt alles fühlen
I don't feel like I care anymore
Ich habe keine Lust mehr, mich darum zu kümmern
And that's how bad I feel
Und so schlecht fühle ich mich
It's a shame that you want more (shame that you want)
Es ist schade, dass du mehr willst (schade, dass du willst)
It's not that you were bad for me
Es ist nicht so, dass du schlecht für mich warst
So don't be paranoid
Also sei nicht paranoid
One more night 'til I let you down, I let you down, you gotta go (oh, oh-oh-oh)
Noch eine Nacht, bis ich dich enttäusche, ich enttäusche dich, du musst gehen (oh, oh-oh-oh)
One more night 'til I'm sayin' bye, you been around long enough
Noch eine Nacht, bis ich mich verabschiede, du warst lange genug hier
I close my eyes, don't wake me no more
Ich schließe meine Augen, weck mich nicht mehr auf
I break the ties, I'm gone for good now
Ich breche die Bande, ich bin jetzt endgültig weg
Now, now, now-now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now-now, now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt
I close my eyes, don't wake me no more
Ich schließe meine Augen, weck mich nicht mehr auf
I break the ties, I'm gone for good now
Ich breche die Bande, ich bin jetzt endgültig weg
Now, now, now-now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now-now, now, now-now-now-now-now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt-jetzt-jetzt-jetzt-jetzt
Now, now, now-now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now-now, now, now-now-now-now-now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt-jetzt-jetzt-jetzt-jetzt
Now, now, now-now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now-now, now, now-now-now-now-now
Jetzt, jetzt, jetzt-jetzt, jetzt, jetzt-jetzt-jetzt-jetzt-jetzt
You like to feel a-
Du willst fühlen-
You-you-you-, you like to feel a-
Du-du-du-, du willst fühlen-
You like to feel a-
Du willst fühlen-
You-you-you-, you like to feel a-
Du-du-du-, du willst fühlen-





Авторы: Jorja Smith, Edith Nelson, Barbara Boko-hyouyhat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.