Jorkan - FILICITO (ACÚSTICO) - перевод текста песни на немецкий

FILICITO (ACÚSTICO) - Jorkanперевод на немецкий




FILICITO (ACÚSTICO)
FILICITO (AKUSTISCH)
Un filicito contigo en la playa
Ein ফিলিসিটো mit dir am Strand
Neverita y un par de medallas
Kühltasche und ein paar Medaillen
La fogata prendida, bailando sola
Das Lagerfeuer brennt, du tanzt alleine
Ojalá que el tiempo no se vaya
Ich hoffe, die Zeit vergeht nicht
Ese bikini, qué rico te entalla
Dieser Bikini, wie gut er dir steht
To el mundo la mira y sabe que está on fire
Jeder schaut sie an und weiß, dass sie in Flammen steht
Por el día lo hace de maldad
Tagsüber macht sie es aus Boshaftigkeit
Pa broncearse ese culo se acuesta en la toalla
Um diesen Hintern zu bräunen, legt sie sich aufs Handtuch
El sol bajando
Die Sonne geht unter
El mar y la brisa
Das Meer und die Brise
Y ese colorcito de piel
Und diese Hautfarbe
Va con mi camisa
Passt zu meinem Hemd
Baby, no te vayas
Baby, geh nicht weg
Quédate conmigo
Bleib bei mir
No se siente igual con alguien que no sea contigo
Es fühlt sich nicht gleich an mit jemand anderem als mit dir
Es que eres perfecta hasta en tus gemidos
Du bist perfekt, sogar in deinem Stöhnen
No hace falta nadie más
Ich brauche niemanden sonst
Soy tuyo y de nadie más
Ich gehöre dir und niemandem sonst
Es que me tienes loco de cabeza
Du machst mich total verrückt
Y me pones como un niño cuanto me besas
Und du machst mich zu einem Kind, wenn du mich küsst
No hace falta la corona pa ser mi princesa
Du brauchst keine Krone, um meine Prinzessin zu sein
Bebé, no lo tomes por sorpresa lo que diga
Baby, sei nicht überrascht von dem, was ich sage
Di el mal que sientes que te estresa
Sag mir, welches Leid dich stresst
Ese corazoncito que calla y no confiesa
Dieses kleine Herz, das schweigt und sich nicht anvertraut
No es lo mismo una malteada si no está la cereza
Ein Milchshake ist nicht dasselbe ohne die Kirsche
Ni te has ido y ya te grito: "regresa"
Du bist noch nicht weg und ich schreie schon: "Komm zurück"
El sol bajando
Die Sonne geht unter
El mar y la brisa
Das Meer und die Brise
Y ese colorcito de piel
Und diese Hautfarbe
Va con mi camisa
Passt zu meinem Hemd
Baby, no te vayas
Baby, geh nicht weg
Quédate conmigo
Bleib bei mir
No se siente igual con alguien que no sea contigo
Es fühlt sich nicht gleich an mit jemand anderem als mit dir
Es que eres perfecta hasta en tus gemidos
Du bist perfekt, sogar in deinem Stöhnen
No hace falta nadie más
Ich brauche niemanden sonst
Soy tuyo y de nadie más
Ich gehöre dir und niemandem sonst
Baby, no te va-
Baby, geh nicht-
Quédate conmi-
Bleib bei mir-
No se siente igual con alguien que no sea contigo
Es fühlt sich nicht gleich an, mit jemand anderem als mit dir.
Es que eres perfe-, hasta en tus gemi-
Du bist perfe-, sogar in deinem Stöh-
No hace falta nadie más
Ich brauche niemand anderen mehr
Soy tuyo y de nadie más
Ich gehöre dir und niemandem sonst
Te vayas, conmigo
Geh nicht, bei mir
Que no sea contigo
Wenn nicht mit dir
Perfecta, tus gemidos
Perfekt, dein Stöhnen
Nadie más, soy tuyo y de nadie más
Niemand sonst, ich gehöre dir und niemandem sonst





Авторы: Jhonattan Jacob Reyes, Jeremy O Ruiz, Luis Guillermo Abrego, Jorge Denilson Quijada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.