Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FILICITO (ACÚSTICO)
FILICITO (AKUSTISCH)
Un
filicito
contigo
en
la
playa
Ein
ফিলিসিটো
mit
dir
am
Strand
Neverita
y
un
par
de
medallas
Kühltasche
und
ein
paar
Medaillen
La
fogata
prendida,
tú
bailando
sola
Das
Lagerfeuer
brennt,
du
tanzt
alleine
Ojalá
que
el
tiempo
no
se
vaya
Ich
hoffe,
die
Zeit
vergeht
nicht
Ese
bikini,
qué
rico
te
entalla
Dieser
Bikini,
wie
gut
er
dir
steht
To
el
mundo
la
mira
y
sabe
que
está
on
fire
Jeder
schaut
sie
an
und
weiß,
dass
sie
in
Flammen
steht
Por
el
día
lo
hace
de
maldad
Tagsüber
macht
sie
es
aus
Boshaftigkeit
Pa
broncearse
ese
culo
se
acuesta
en
la
toalla
Um
diesen
Hintern
zu
bräunen,
legt
sie
sich
aufs
Handtuch
El
sol
bajando
Die
Sonne
geht
unter
El
mar
y
la
brisa
Das
Meer
und
die
Brise
Y
ese
colorcito
de
piel
Und
diese
Hautfarbe
Va
con
mi
camisa
Passt
zu
meinem
Hemd
Baby,
no
te
vayas
Baby,
geh
nicht
weg
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
No
se
siente
igual
con
alguien
que
no
sea
contigo
Es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
mit
jemand
anderem
als
mit
dir
Es
que
eres
perfecta
hasta
en
tus
gemidos
Du
bist
perfekt,
sogar
in
deinem
Stöhnen
No
hace
falta
nadie
más
Ich
brauche
niemanden
sonst
Soy
tuyo
y
de
nadie
más
Ich
gehöre
dir
und
niemandem
sonst
Es
que
me
tienes
loco
de
cabeza
Du
machst
mich
total
verrückt
Y
me
pones
como
un
niño
cuanto
tú
me
besas
Und
du
machst
mich
zu
einem
Kind,
wenn
du
mich
küsst
No
hace
falta
la
corona
pa
ser
mi
princesa
Du
brauchst
keine
Krone,
um
meine
Prinzessin
zu
sein
Bebé,
no
lo
tomes
por
sorpresa
lo
que
diga
Baby,
sei
nicht
überrascht
von
dem,
was
ich
sage
Di
el
mal
que
sientes
que
te
estresa
Sag
mir,
welches
Leid
dich
stresst
Ese
corazoncito
que
calla
y
no
confiesa
Dieses
kleine
Herz,
das
schweigt
und
sich
nicht
anvertraut
No
es
lo
mismo
una
malteada
si
no
está
la
cereza
Ein
Milchshake
ist
nicht
dasselbe
ohne
die
Kirsche
Ni
te
has
ido
y
ya
te
grito:
"regresa"
Du
bist
noch
nicht
weg
und
ich
schreie
schon:
"Komm
zurück"
El
sol
bajando
Die
Sonne
geht
unter
El
mar
y
la
brisa
Das
Meer
und
die
Brise
Y
ese
colorcito
de
piel
Und
diese
Hautfarbe
Va
con
mi
camisa
Passt
zu
meinem
Hemd
Baby,
no
te
vayas
Baby,
geh
nicht
weg
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
No
se
siente
igual
con
alguien
que
no
sea
contigo
Es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
mit
jemand
anderem
als
mit
dir
Es
que
eres
perfecta
hasta
en
tus
gemidos
Du
bist
perfekt,
sogar
in
deinem
Stöhnen
No
hace
falta
nadie
más
Ich
brauche
niemanden
sonst
Soy
tuyo
y
de
nadie
más
Ich
gehöre
dir
und
niemandem
sonst
Baby,
no
te
va-
Baby,
geh
nicht-
Quédate
conmi-
Bleib
bei
mir-
No
se
siente
igual
con
alguien
que
no
sea
contigo
Es
fühlt
sich
nicht
gleich
an,
mit
jemand
anderem
als
mit
dir.
Es
que
eres
perfe-,
hasta
en
tus
gemi-
Du
bist
perfe-,
sogar
in
deinem
Stöh-
No
hace
falta
nadie
más
Ich
brauche
niemand
anderen
mehr
Soy
tuyo
y
de
nadie
más
Ich
gehöre
dir
und
niemandem
sonst
Te
vayas,
conmigo
Geh
nicht,
bei
mir
Que
no
sea
contigo
Wenn
nicht
mit
dir
Perfecta,
tus
gemidos
Perfekt,
dein
Stöhnen
Nadie
más,
soy
tuyo
y
de
nadie
más
Niemand
sonst,
ich
gehöre
dir
und
niemandem
sonst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonattan Jacob Reyes, Jeremy O Ruiz, Luis Guillermo Abrego, Jorge Denilson Quijada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.