Текст и перевод песни Jorma Kaukonen - Tom Cat Blues (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom Cat Blues (Live)
Блюз Кота Тома (концертная запись)
I
got
an
old
tom
cat
У
меня
есть
старый
кот
Том,
When
he
steps
out
Когда
он
выходит
на
прогулку,
All
the
pussycats
in
the
neighborhood
Все
кошечки
в
округе
They
begin
to
shout
Начинают
кричать:
"Here
comes
Ring
Tail
Tom
"Вот
идет
Кольцехвостый
Том,
He's
boss
around
the
town
Он
главный
в
этом
городе,
And
if
you
got
your
heat
turned
up
И
если
у
тебя
жар,
You
better
turn
your
damper
down"
Лучше
остуди
свой
пыл!"
Ring
Tail
Tom
on
a
fence
Кольцехвостый
Том
на
заборе,
The
old
pussy
cat
on
the
ground
Старая
кошечка
на
земле,
Ring
Tail
Tom
come
off
that
fence
Кольцехвостый
Том
спрыгнул
с
забора,
And
they
went
'round
and
'round
И
они
кружились
и
кружились.
Lord,
he's
quick
on
the
trigger
Господи,
он
быстр
на
курок,
He's
a
natural
born
crack
shot
Он
прирожденный
снайпер,
He
got
a
new
target
every
night
У
него
каждую
ночь
новая
цель,
And
he
sure
does
practice
a
lot
И
он,
конечно
же,
много
практикуется.
He
makes
them
roustabout
Он
заставляет
их
буянить,
He
makes
them
roll
their
eyes
Он
заставляет
их
закатывать
глаза,
They
just
can't
resist
my
Ring
Tail
Tom
Они
просто
не
могут
устоять
перед
моим
Кольцехвостым
Томом,
No
matter
how
hard
they
tries
Как
бы
ни
старались.
You
better
watch
old
Ring
Tail
Tom
Лучше
следи
за
старым
Кольцехвостым
Томом,
He's
running
around
the
town
Он
бегает
по
городу,
He
won't
have
no
pussy
cats
Он
не
потерпит
никаких
кошечек,
Come
a-tomcattin'
around
Которые
будут
гулять
без
дела.
Ring
Tail
Tom
is
the
stuff
Кольцехвостый
Том
- это
нечто,
He's
always
running
around
Он
всегда
бегает
вокруг,
All
the
pussy
cats
in
the
neighborhood
Все
кошечки
в
округе
Can't
get
old
Ring
Tail
Tom
down
Не
могут
сбить
с
ног
старого
Кольцехвостого
Тома.
He's
always
running
around
Он
всегда
бегает
вокруг,
Just
can't
be
satisfied
Просто
не
может
насытиться,
He
goes
out
every
night
Он
выходит
каждую
ночь
With
a
new
one
by
his
side
С
новой
кошечкой
под
боком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferdinand Joseph Morton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.