Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Like That (feat. JaggieMoMo)
Ich bin so (feat. JaggieMoMo)
Will
I
find
it
here,
or
should
I
look
inside?
Werde
ich
es
hier
finden,
oder
sollte
ich
nach
innen
schauen?
These
weeks
feel
like
seconds,
time
passes
by
Diese
Wochen
fühlen
sich
an
wie
Sekunden,
die
Zeit
vergeht
The
reason
for
seasons,
I
don't
know
why
Der
Grund
für
die
Jahreszeiten,
ich
weiß
nicht
warum
I
got
so
many
questions
Ich
habe
so
viele
Fragen
If
I
bite
my
tongue,
won't
live
another
second
Wenn
ich
mir
auf
die
Zunge
beiße,
lebe
ich
keine
Sekunde
länger
So
here's
my
confession
Also
hier
ist
mein
Geständnis
I'm
going
my
own
way,
might
throw
out
the
lesson
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg,
werfe
vielleicht
die
Lektion
über
Bord
God
gave
me
a
mission,
can't
afford
second
guessing
Gott
gab
mir
eine
Mission,
kann
mir
kein
Zweifeln
leisten
When
I'm
beat
down
deep
in
depression
Wenn
ich
tief
in
Depressionen
am
Boden
zerstört
bin
I'ma
count
my
blessings,
yeah
Werde
ich
meine
Segnungen
zählen,
ja
Already
rich
so
why
would
I
need
payback?
Schon
reich,
warum
also
bräuchte
ich
Vergeltung?
In
this
game
of
life
there
ain't
no
takebacks
In
diesem
Spiel
des
Lebens
gibt
es
kein
Zurücknehmen
Hard
to
find
a
needle
in
a
haystack
Schwer,
eine
Nadel
im
Heuhaufen
zu
finden
Push
me
down,
I'ma
pop
right
back
Drück
mich
runter,
ich
springe
direkt
wieder
hoch
Yeah,
I'ma
come
right
back
Ja,
ich
komme
direkt
wieder
zurück
Demons
in
my
past,
I
gotta
fight
back
Dämonen
in
meiner
Vergangenheit,
ich
muss
zurückkämpfen
I'ma
give
my
all,
cuz
I'm
like
that
Ich
werde
mein
Alles
geben,
denn
so
bin
ich
He
gave
me
a
purpose
and
a
new
name
Er
gab
mir
einen
Sinn
und
einen
neuen
Namen
So
I
proclaim
the
name
of
Yahweh
So
verkünde
ich
den
Namen
Jahwes
Stone
rolled
away,
He's
not
in
the
grave
Der
Stein
rollte
weg,
Er
ist
nicht
im
Grab
I
enter
His
gates,
my
debt
has
been
paid
Ich
trete
ein
in
Seine
Tore,
meine
Schuld
ist
bezahlt
When
I
read
those
words
in
red
letters
Wenn
ich
diese
Worte
in
roten
Buchstaben
lese
You
show
me
how
to
live
my
life
better
Zeigst
Du
mir,
wie
ich
mein
Leben
besser
leben
kann
When
storms
come
and
push
me
off
center
Wenn
Stürme
kommen
und
mich
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
I
wont
wont
trip
cause
you
hold
the
weather
Ich
werde
nicht
stolpern,
denn
Du
lenkst
das
Wetter
And
I'm
lacking
nothing
Und
mir
fehlt
nichts
He
turned
this
nothing
to
something
Er
hat
dieses
Nichts
zu
Etwas
gemacht
When
work
couldn't
cut
it
your
love
did
Als
Arbeit
es
nicht
brachte,
tat
es
Deine
Liebe
When
work
couldn't
cut
it
your
love
did
Als
Arbeit
es
nicht
brachte,
tat
es
Deine
Liebe
When
i
look
to
the
birds
of
the
air
Wenn
ich
zu
den
Vögeln
der
Luft
schaue
I
just
know
you're
gonna
meet
me
right
there
Weiß
ich
einfach,
Du
wirst
mir
genau
dort
begegnen
When
this
weight
is
too
much
to
bear
Wenn
diese
Last
zu
schwer
zu
tragen
ist
You
give
peace
I
don't
understand
Gibst
Du
Frieden,
den
ich
nicht
verstehe
Already
rich
so
why
would
I
need
payback?
Schon
reich,
warum
also
bräuchte
ich
Vergeltung?
In
this
game
of
life
there
ain't
no
takebacks
In
diesem
Spiel
des
Lebens
gibt
es
kein
Zurücknehmen
Hard
to
find
a
needle
in
a
haystack
Schwer,
eine
Nadel
im
Heuhaufen
zu
finden
Push
me
down,
I'ma
pop
right
back
Drück
mich
runter,
ich
springe
direkt
wieder
hoch
Yeah,
I'ma
come
right
back
Ja,
ich
komme
direkt
wieder
zurück
Demons
in
my
past,
I
gotta
fight
back
Dämonen
in
meiner
Vergangenheit,
ich
muss
zurückkämpfen
I'ma
give
my
all,
cuz
I'm
like
that
Ich
werde
mein
Alles
geben,
denn
so
bin
ich
Already
rich
so
why
would
I
need
payback?
Schon
reich,
warum
also
bräuchte
ich
Vergeltung?
In
this
game
of
life
there
ain't
no
takebacks
In
diesem
Spiel
des
Lebens
gibt
es
kein
Zurücknehmen
Hard
to
find
a
needle
in
a
haystack
Schwer,
eine
Nadel
im
Heuhaufen
zu
finden
Push
me
down,
I'ma
pop
right
back
Drück
mich
runter,
ich
springe
direkt
wieder
hoch
Yeah,
I'ma
come
right
back
Ja,
ich
komme
direkt
wieder
zurück
Demons
in
my
past,
I
gotta
fight
back
Dämonen
in
meiner
Vergangenheit,
ich
muss
zurückkämpfen
I'ma
give
my
all,
cuz
I'm
like
that
Ich
werde
mein
Alles
geben,
denn
so
bin
ich
Already
rich
so
why
would
I
need
payback?
Schon
reich,
warum
also
bräuchte
ich
Vergeltung?
In
this
game
of
life
there
ain't
no
takebacks
In
diesem
Spiel
des
Lebens
gibt
es
kein
Zurücknehmen
Hard
to
find
a
needle
in
a
haystack
Schwer,
eine
Nadel
im
Heuhaufen
zu
finden
Push
me
down,
I'ma
pop
right
back
Drück
mich
runter,
ich
springe
direkt
wieder
hoch
Yeah,
I'ma
come
right
back
Ja,
ich
komme
direkt
wieder
zurück
Demons
in
my
past,
I
gotta
fight
back
Dämonen
in
meiner
Vergangenheit,
ich
muss
zurückkämpfen
I'ma
give
my
all,
cuz
I'm
like
that
Ich
werde
mein
Alles
geben,
denn
so
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Hua, Jouz Aguila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.