Jorrdee - Mamen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorrdee - Mamen




Mamen
Mamen
Eh oh
Eh oh
Sur 51, 51
On 51, 51
Mais pas Pastis, yeah oh
But not Pastis, yeah oh
Y'a v'la la cons'
There she goes, the dumb one
Garde ça dans la sacoche
Keep that in your bag
Garde pas Patrique, han
Don't keep Patrique, han
Tu m'appelles-lles, mais pas batterie
You call me, but I'm not a battery
Ça roule de ouf, mais pas back-flip
Things are going great, but it's not a backflip
Elle te veut, juste parce que t'as l'style
She wants you, just because you've got style
J'la prends comme place de parking
I take her like a parking space
Une heure, l'temps d'niquer mon liquide
One hour, the time to fuck up my liquid
Ça vit comme dans les films
Life is like in the movies
Ça fait pas exprès, non
It doesn't happen on purpose, no
J't'ai fait du mal, je sais, han
I hurt you, I know, han
Très peu d'regrets, très peu d'remèdes, han
Very few regrets, very few remedies, han
Qu'à propos d'moi-même, (yeah)
Only about myself, (yeah)
J'me regarde dans l'miroir, j'm'appel: "Mamen" (yeah)
I look at myself in the mirror, and I call myself: "Mamen" (yeah)
Mais qui voudrait d'un homme pareil? (yeah, yeah)
But who would want a man like that? (yeah, yeah)
D'un homme pareil-eil-eil, (yeah)
Of a man like that, (yeah)
Usé, usé (usé)
Used, used (used)
Le tit-pe est usé
The little boy is used
Le bédo est fumé
The weed is smoked
J'essaie d'reprendre les choses en main
I'm trying to take things in hand again
J'essaie d'reprendre les choses en vain, en vain
I'm trying to take things in vain, in vain
J'mets mon pouce dans l'vent, avant d'écrire
I put my thumb in the wind, before I write
Pour mieux qu'tu cons', tu penses l'ivresse
For you to better understand, you think drunkeness
C'est mon [Gô?] dans la main
It's my [Gô?] in my hand
Si jamais j'y mets l'cœur, donc t'attends pas à d'la vitesse
If I ever put my heart into it, then don't expect speed
J'essaie juste d'me déten-en-en-endre
I'm just trying to relax
Mais c'est compliqué-é-é-é
But it's complicated
J'suis quelqu'un d'compliqué-é
I'm someone complicated
En plus d'un con friqué-é
On top of being a wealthy fool
Ça vit comme dans les films
Life is like in the movies
Ça fait pas exprès, non
It doesn't happen on purpose, no
J't'ai fait du mal, je sais, han
I hurt you, I know, han
Très peu d'regrets, très peu d'remèdes, han
Very few regrets, very few remedies, han
Qu'à propos d'moi-même, (yeah)
Only about myself, (yeah)
J'me regarde dans l'miroir, j'm'appel: "Mamen" (yeah)
I look at myself in the mirror, and I call myself: "Mamen" (yeah)
Mais qui voudrait d'un homme pareil? (yeah, yeah)
But who would want a man like that? (yeah, yeah)
D'un homme pareil-eil-eil, (yeah)
Of a man like that, (yeah)





Авторы: jorrdee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.