Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
Tengo
el
presupuesto
pa′
la
semana
Ich
habe
das
Budget
für
die
Woche
Adivina
qué
(dice,
yo')
Rate
mal,
was
(sagt,
yo)
Hoy
fumaste
lean,
otro
mañana
(mañana)
Heute
Lean
geraucht,
morgen
noch
mehr
(morgen)
Con
la
vista
perfecta
Mit
perfekter
Sicht
Pa′
yo
darte
(eh)
Für
dich
(eh)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
Ich
bin
hier,
Mami,
um
dich
umzuhauen
(eh)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Gib
mir
Glück,
ich
will
dich
probieren-ren-ren
Quiero
probarte-te-te
Will
dich
probieren-ren-ren
Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
Hab
eine,
hab
zwei,
hab
drei
Seis-cero-dos
pa'
partirte,
bebé
(pa′
partirte)
Sechs-null-zwei,
um
dich
zu
spalten,
Baby
(um
dich
zu
spalten)
Llevo
una,
llevo
dos,
llevo
tres
Hab
eine,
hab
zwei,
hab
drei
Seis-cero-dos
pa′l-pa'l
sistemón
(Jon
Z,
men)
Sechs-null-zwei
für-fürs
große
System
(Jon
Z,
Mann)
No
te
asuste′
Keine
Angst
Esto
sе
hizo
para
que
te
guste
Das
ist
gemacht,
damit
es
dir
gefällt
Solo
búscalе
el
lado
Finde
einfach
die
richtige
Seite
Sigue
perreando,
no
tiene
fin
Tanze
weiter,
es
hört
nicht
auf
Sigue
fumando,
una
espadachín
Rauche
weiter,
eine
Schwertklinge
A
tu
amiga,
que
no
se
pierda
Deine
Freundin,
sie
soll
nicht
verloren
gehen
Dile
a
que
llegue,
envíale
el
PIN
(grrr)
Sag
ihr,
sie
soll
kommen,
schick
ihr
den
PIN
(grrr)
No
te
asuste'
(yi)
Keine
Angst
(yi)
Esto
se
hizo
para
que
te
guste
(yi,
yi)
Das
ist
gemacht,
damit
es
dir
gefällt
(yi,
yi)
Solo
búscale
el
lado
Finde
einfach
die
richtige
Seite
Sativa
(sativa)
Sativa
(Sativa)
Te
activa
(te
activa)
Aktiviert
dich
(aktiviert
dich)
Te
anima
(te
anima)
Macht
dich
an
(macht
dich
an)
′Tás
loca,
eso
se
te
nota
(yi)
Du
bist
verrückt,
das
sieht
man
dir
an
(yi)
Cuando
tú
me
mira',
cuando
tú
me
toca′
Wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
mich
berührst
Choca,
choca,
choca
Crash,
crash,
crash
Mueve
esas
nalgota'
Beweg
diese
dicken
Backen
Black
y
a
las
roca'
Schwarz
und
zu
den
Steinen
Mueve
esas
tetota′
(zupu)
Beweg
diese
dicken
Titten
(zupu)
Pa′
yo
darte
(eh)
Für
dich
(eh)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
Ich
bin
hier,
Mami,
um
dich
umzuhauen
(eh)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Gib
mir
Glück,
ich
will
dich
probieren-ren-ren
Quiero
probarte-te-te
Will
dich
probieren-ren-ren
Lle-Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
Ha-Hab
eine,
hab
zwei,
hab
drei
Seis-cero-dos
pa′
partirte,
bebé
(pa'
partirte)
Sechs-null-zwei,
um
dich
zu
spalten,
Baby
(um
dich
zu
spalten)
Llevo
una,
llevo
dos,
llevo
tres
Hab
eine,
hab
zwei,
hab
drei
Seis-cero-dos
pa′l-pa'l
sistemón
(sheesh,
yah)
Sechs-null-zwei
für-fürs
große
System
(sheesh,
yah)
Llevo
una,
llevo
diez
(woh),
vestí′a
philipp
plein
(prru)
Hab
eine,
hab
zehn
(woh),
trage
Philipp
Plein
(prru)
Tosiendo
por
el
strain
Huste
wegen
dem
Strain
Y
first
class
sin
montarme
en
el
plane
First
Class
ohne
ins
Flugzeug
zu
steigen
Invito
a
una
amiga
pa'
hacer
el
doble
play
(prrru)
Lade
eine
Freundin
ein
für
den
Doppelplay
(prrru)
Esto
no
es
pa'
que
te
case′
Das
ist
nicht
zum
Heiraten
Mami,
tú
sabe′
bien
lo
que
hace'
Mami,
du
weißt
genau,
was
du
tust
Me
traje
el
botiquín
del
case
Hab
den
Erste-Hilfe-Koffer
aus
dem
Case
Te
mangué
fuera
de
base,
no
me
venga′
con
disfrace'
Habe
dich
außerhalb
der
Base
gemangue,
komm
nicht
mit
Verkleidungen
Bellaca,
pero
con
clase
Frech,
aber
mit
Klasse
Quiere′
que
me
meta
una
seis-cero-dos
pa'
partirte
en
dos
(sheesh)
Willst,
dass
ich
eine
Sechs-null-zwei
nehme,
um
dich
zu
spalten
(sheesh)
Pero
yo
duro
tres
cómodo
Aber
ich
halte
bequem
drei
aus
Y
en
cuatro
te
vo′a
dar
con
to'
(con
to')
Und
in
vier
gebe
ich
dir
alles
(alles)
Una
cinco
doce
después
del
quiti-pong
(sha)
Eine
Fünf-zwölf
nach
dem
Kiti-Pong
(sha)
Te-tengo
un
pana
que
se
lleva
a
tu
hermana
Ha-Hab
einen
Kumpel,
der
deine
Schwester
nimmt
A
lo
que
tú
y
yo
matamo′
estas
gana′
(sheesh)
Während
du
und
ich
diese
Lust
stillen
(sheesh)
Mami,
yo
me
dejo
llevar
por
el
Buchanan's
Mami,
ich
lasse
mich
vom
Buchanan’s
treiben
Tú
tan
enferma
y
haciéndote
la
sana,
nah
Du
so
krank
und
tust
so,
als
wärst
du
gesund,
nah
Tengo
el
presupuesto
pa′
la
semana
Ich
habe
das
Budget
für
die
Woche
Adivina
qué
(dice,
yo')
Rate
mal,
was
(sagt,
yo)
Hoy
fumaste
lean,
otro
mañana
(mañana)
Heute
Lean
geraucht,
morgen
noch
mehr
(morgen)
Con
la
vista
perfecta
Mit
perfekter
Sicht
Pa′
yo
darte
(eh)
Für
dich
(eh)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
Ich
bin
hier,
Mami,
um
dich
umzuhauen
(eh)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Gib
mir
Glück,
ich
will
dich
probieren-ren-ren
Quiero
probarte-te-te
Will
dich
probieren-ren-ren
Lle-Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
Ha-Hab
eine,
hab
zwei,
hab
drei
Seis-cero-dos
pa′
partirte,
bebé
(pa'
partirte)
Sechs-null-zwei,
um
dich
zu
spalten,
Baby
(um
dich
zu
spalten)
Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3 (woh,
woh)
Hab
eine,
hab
zwei,
hab
drei
(woh,
woh)
Seis-cero-dos
pa'l-pa′l
sistemón
(omeh,
omeh,
omeh)
Sechs-null-zwei
für-fürs
große
System
(omeh,
omeh,
omeh)
Te
vo′a
partir
po'
el
medio
Ich
werde
dich
in
der
Mitte
teilen
Pa′
esta
bellaquera
no
hay
remedio
Für
diese
Lust
gibt
es
kein
Heilmittel
Una
seis-cero-dos
(perco)
Eine
Sechs-null-zwei
(Perco)
Y
esta
noche
va
a
haber
cepelio
(te
vo'a
enterrar)
Und
heute
Nacht
gibt
es
ein
Begräbnis
(ich
werde
dich
begraben)
Baby,
tú
está′
por
encima
del
promedio
(woh)
Baby,
du
bist
überdurchschnittlich
(woh)
Te
doy
como
te
gusta
(ah)
Ich
gebe
dir,
wie
du
es
magst
(ah)
Eres
tremenda
bandolera,
ah
Du
bist
eine
verdammte
Bandolera,
ah
Le
gusta
má'
si
está
roleá′
Sie
mag
es
mehr,
wenn
es
rund
geht
Dice
que
tiene
novio,
pero
está
peleá'
Sagt,
sie
hat
einen
Freund,
aber
er
ist
sauer
Le
va
a
dar
pena
si
yo
lo
pillo,
je
(tranquila,
a
ver)
Es
wird
ihr
leid
tun,
wenn
ich
ihn
erwische,
je
(ruhig,
mal
sehen)
Se
las
desquita
conmigo
en
el
Gran
Meliá
Sie
lässt
es
an
mir
im
Gran
Meliá
aus
No
se
deja,
a
su
amiga
la
tiene
espueleá,
je
Sie
gibt
nicht
nach,
ihre
Freundin
ist
schon
heiß,
je
Trépateme
encima
pa'
que
baile′
un
pe-pe-perreíto
(ey)
Kletter
auf
mich,
um
einen
Pe-pe-perreíto
zu
tanzen
(ey)
Ya
la
tiene′
mojá',
yo
loco
de
escuchar
tus
grito′
(je)
Sie
ist
schon
nass,
ich
verrückt
nach
deinen
Schreien
(je)
El
contacto
como
Yaviah
y
eso
que
no
soy
perito
(duro)
Der
Kontakt
wie
Yaviah
und
das,
obwohl
ich
kein
Experte
bin
(hart)
Contigo
me
voy
a
fuego,
acapella,
sin
el
gorrito
Mit
dir
gehe
ich
ins
Feuer,
a
cappella,
ohne
Häubchen
Te-tengo
el
presupuesto-to
pa'
guayarte
Ha-Hab
das
Budget-to,
um
dich
umzuhauen
A-adivina
qué-qué-qué
R-Rate
mal,
was-was-was
Te-tengo
el
presupuesto-to
pa′
yo
darte-te
Ha-Hab
das
Budget-to,
um
dich
zu
geben-ven
Con
la
vista
perfecta-ta
Mit
perfekter
Sicht-ta
A-adivina
qué-qué-qué
R-Rate
mal,
was-was-was
Tengo
el
presupuesto-to
pa'
yo
darte-te
Hab
das
Budget-to,
um
dich
zu
geben-ven
Con
la
vista
perfecta-ta
Mit
perfekter
Sicht-ta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher A Ruis, Denis Omar Aponte Rivera, Fernando Sierra Benitez, Héctor Miguel Hernández Torres, Jan Paul Perez-morales, Jonathan Resto Quiñones, Meza Ortega Neison Niler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.