Текст и перевод песни Jory Boy feat. Jon Z, Omy de Oro & Brray - 602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
Tengo
el
presupuesto
pa′
la
semana
I
got
the
budget
for
the
week
Adivina
qué
(dice,
yo')
Guess
what
(say,
me)
Hoy
fumaste
lean,
otro
mañana
(mañana)
Today
you
smoked
lean,
another
tomorrow
(tomorrow)
Con
la
vista
perfecta
With
perfect
vision
Pa′
yo
darte
(eh)
To
give
you
(eh)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
I'm
here,
baby,
to
please
you
(eh)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Give
me
luck,
I
want
to
taste
you-you-you
Quiero
probarte-te-te
I
want
to
taste
you-you-you
Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
I've
got
one,
I've
got
two,
I've
got
three
Seis-cero-dos
pa'
partirte,
bebé
(pa′
partirte)
Six-zero-two
to
break
you,
baby
(to
break
you)
Llevo
una,
llevo
dos,
llevo
tres
I've
got
one,
I've
got
two,
I've
got
three
Seis-cero-dos
pa′l-pa'l
sistemón
(Jon
Z,
men)
Six-zero-two
for
the
system
(Jon
Z,
man)
No
te
asuste′
Don't
be
scared
Esto
sе
hizo
para
que
te
guste
This
was
made
for
you
to
like
Solo
búscalе
el
lado
Just
find
the
side
Sigue
perreando,
no
tiene
fin
Keep
twerking,
it
has
no
end
Sigue
fumando,
una
espadachín
Keep
smoking,
a
swordswoman
A
tu
amiga,
que
no
se
pierda
To
your
friend,
don't
let
her
get
lost
Dile
a
que
llegue,
envíale
el
PIN
(grrr)
Tell
her
to
come,
send
her
the
PIN
(grrr)
No
te
asuste'
(yi)
Don't
be
scared
(yi)
Esto
se
hizo
para
que
te
guste
(yi,
yi)
This
was
made
for
you
to
like
(yi,
yi)
Solo
búscale
el
lado
Just
find
the
side
Sativa
(sativa)
Sativa
(sativa)
Te
activa
(te
activa)
It
activates
you
(activates
you)
Te
anima
(te
anima)
It
encourages
you
(encourages
you)
′Tás
loca,
eso
se
te
nota
(yi)
You're
crazy,
it
shows
(yi)
Cuando
tú
me
mira',
cuando
tú
me
toca′
When
you
look
at
me,
when
you
touch
me
Choca,
choca,
choca
Crash,
crash,
crash
Mueve
esas
nalgota'
Move
those
buttocks
Black
y
a
las
roca'
Black
and
to
the
rocks
Mueve
esas
tetota′
(zupu)
Move
those
boobs
(zupu)
Pa′
yo
darte
(eh)
To
give
you
(eh)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
I'm
here,
baby,
to
please
you
(eh)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Give
me
luck,
I
want
to
taste
you-you-you
Quiero
probarte-te-te
I
want
to
taste
you-you-you
Lle-Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
I-I've
got
one,
I've
got
two,
I've
got
three
Seis-cero-dos
pa′
partirte,
bebé
(pa'
partirte)
Six-zero-two
to
break
you,
baby
(to
break
you)
Llevo
una,
llevo
dos,
llevo
tres
I've
got
one,
I've
got
two,
I've
got
three
Seis-cero-dos
pa′l-pa'l
sistemón
(sheesh,
yah)
Six-zero-two
for
the
system
(sheesh,
yah)
Llevo
una,
llevo
diez
(woh),
vestí′a
philipp
plein
(prru)
I've
got
one,
I've
got
ten
(woh),
wearing
philipp
plein
(prru)
Tosiendo
por
el
strain
Coughing
from
the
strain
Y
first
class
sin
montarme
en
el
plane
And
first
class
without
getting
on
the
plane
Invito
a
una
amiga
pa'
hacer
el
doble
play
(prrru)
I
invite
a
friend
to
do
the
double
play
(prrru)
Esto
no
es
pa'
que
te
case′
This
is
not
for
you
to
marry
Mami,
tú
sabe′
bien
lo
que
hace'
Baby,
you
know
well
what
you're
doing
Me
traje
el
botiquín
del
case
I
brought
the
first
aid
kit
from
the
case
Te
mangué
fuera
de
base,
no
me
venga′
con
disfrace'
I
stole
you
off
base,
don't
come
to
me
in
disguise
Bellaca,
pero
con
clase
Bellaca,
but
with
class
Quiere′
que
me
meta
una
seis-cero-dos
pa'
partirte
en
dos
(sheesh)
You
want
me
to
put
a
six-zero-two
to
break
you
in
two
(sheesh)
Pero
yo
duro
tres
cómodo
But
I
last
three
comfortably
Y
en
cuatro
te
vo′a
dar
con
to'
(con
to')
And
in
four
I'm
gonna
give
you
with
everything
(with
everything)
Una
cinco
doce
después
del
quiti-pong
(sha)
A
five
twelve
after
the
quiti-pong
(sha)
Te-tengo
un
pana
que
se
lleva
a
tu
hermana
I-I
have
a
friend
who
takes
your
sister
A
lo
que
tú
y
yo
matamo′
estas
gana′
(sheesh)
To
what
you
and
I
kill
these
desires
(sheesh)
Mami,
yo
me
dejo
llevar
por
el
Buchanan's
Baby,
I
let
myself
be
carried
away
by
Buchanan's
Tú
tan
enferma
y
haciéndote
la
sana,
nah
You're
so
sick
and
pretending
to
be
healthy,
nah
Tengo
el
presupuesto
pa′
la
semana
I
got
the
budget
for
the
week
Adivina
qué
(dice,
yo')
Guess
what
(say,
me)
Hoy
fumaste
lean,
otro
mañana
(mañana)
Today
you
smoked
lean,
another
tomorrow
(tomorrow)
Con
la
vista
perfecta
With
perfect
vision
Pa′
yo
darte
(eh)
To
give
you
(eh)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
I'm
here,
baby,
to
please
you
(eh)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Give
me
luck,
I
want
to
taste
you-you-you
Quiero
probarte-te-te
I
want
to
taste
you-you-you
Lle-Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
I-I've
got
one,
I've
got
two,
I've
got
three
Seis-cero-dos
pa′
partirte,
bebé
(pa'
partirte)
Six-zero-two
to
break
you,
baby
(to
break
you)
Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3 (woh,
woh)
I've
got
one,
I've
got
two,
I've
got
three
(woh,
woh)
Seis-cero-dos
pa'l-pa′l
sistemón
(omeh,
omeh,
omeh)
Six-zero-two
for
the
system
(omeh,
omeh,
omeh)
Te
vo′a
partir
po'
el
medio
I'm
gonna
break
you
in
half
Pa′
esta
bellaquera
no
hay
remedio
There's
no
remedy
for
this
madness
Una
seis-cero-dos
(perco)
A
six-zero-two
(perco)
Y
esta
noche
va
a
haber
cepelio
(te
vo'a
enterrar)
And
tonight
there
will
be
a
wake
(I'm
gonna
bury
you)
Baby,
tú
está′
por
encima
del
promedio
(woh)
Baby,
you're
above
average
(woh)
Te
doy
como
te
gusta
(ah)
I
give
you
what
you
like
(ah)
Eres
tremenda
bandolera,
ah
You're
a
tremendous
bandit,
ah
Le
gusta
má'
si
está
roleá′
She
likes
it
better
if
she's
rolled
Dice
que
tiene
novio,
pero
está
peleá'
She
says
she
has
a
boyfriend,
but
she's
fighting
Le
va
a
dar
pena
si
yo
lo
pillo,
je
(tranquila,
a
ver)
She'll
be
embarrassed
if
I
catch
him,
heh
(calm
down,
let's
see)
Se
las
desquita
conmigo
en
el
Gran
Meliá
She
gets
even
with
me
at
the
Gran
Meliá
No
se
deja,
a
su
amiga
la
tiene
espueleá,
je
She
doesn't
let
herself,
her
friend
has
her
trained,
heh
Trépateme
encima
pa'
que
baile′
un
pe-pe-perreíto
(ey)
Climb
on
top
of
me
so
you
can
dance
a
pe-pe-perreíto
(ey)
Ya
la
tiene′
mojá',
yo
loco
de
escuchar
tus
grito′
(je)
You're
already
wet,
I'm
crazy
to
hear
your
screams
(heh)
El
contacto
como
Yaviah
y
eso
que
no
soy
perito
(duro)
The
contact
like
Yaviah
and
that's
even
though
I'm
not
an
expert
(hard)
Contigo
me
voy
a
fuego,
acapella,
sin
el
gorrito
With
you
I
go
to
fire,
acapella,
without
the
hat
Te-tengo
el
presupuesto-to
pa'
guayarte
I-I
have
the
budget-to
please
you
A-adivina
qué-qué-qué
G-guess
what-what-what
Te-tengo
el
presupuesto-to
pa′
yo
darte-te
I-I
have
the
budget-to
give
you-you
Con
la
vista
perfecta-ta
With
perfect
vision-ion
A-adivina
qué-qué-qué
G-guess
what-what-what
Tengo
el
presupuesto-to
pa'
yo
darte-te
I
have
the
budget-to
give
you-you
Con
la
vista
perfecta-ta
With
perfect
vision-ion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher A Ruis, Denis Omar Aponte Rivera, Fernando Sierra Benitez, Héctor Miguel Hernández Torres, Jan Paul Perez-morales, Jonathan Resto Quiñones, Meza Ortega Neison Niler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.