Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nota (feat. Ñengo Flow & Maldy)
Der Rausch (feat. Ñengo Flow & Maldy)
(El
de
la
J,
bebé)
(Der
mit
dem
J,
Baby)
Avísame,
si
tú
quieres
un
perreo
nasty
Sag
Bescheid,
wenn
du
einen
heißen
Perreo
willst
Como
dice
Plan
B
(Te
lo
voy
a
dar)
Wie
Plan
B
sagt
(Ich
werd's
dir
geben)
Avísame,
si
quieres
me
pongo
matador
Sag
Bescheid,
wenn
du
willst,
werde
ich
zum
Killer
El
abusador
(¿No
está
guapa
así?)
Der
Verführer
(Siehst
du
so
nicht
heiß
aus?)
Y
yo
me
pego
poco
a
poco
Und
ich
nähere
mich
langsam
A
ti
te
hace
falta
saoco
y
lo
noto
Dir
fehlt
Schwung
und
ich
merke
es
Bebé,
ya
yo
'toy
bien
loco
Baby,
ich
bin
schon
ganz
verrückt
Y
en
la
nota
me
dio
por
romperte
ese
(Saoco,
papi)
Und
im
Rausch
kam
mir
der
Gedanke,
dich
zu
zerlegen
(Schwung,
Papi)
Y
yo
me
pego
poco
a
poco
Und
ich
nähere
mich
langsam
A
ti
te
hace
falta
saoco
y
lo
noto
Dir
fehlt
Schwung
und
ich
merke
es
Bebé,
ya
yo
'toy
bien
loco
Baby,
ich
bin
schon
ganz
verrückt
Y
en
la
nota
me
dio
por
romperte
ese
Und
im
Rausch
kam
mir
der
Gedanke,
dich
zu
zerlegen
La
nota
me
dio
pa'
romperte
to'a
Der
Rausch
brachte
mich
dazu,
dich
ganz
zu
zerlegen
Y
matarme
contigo
bebiendo
Und
mich
mit
dir
beim
Trinken
umzubringen
Muchas
se
vienen
y
al
rato
se
van
Viele
kommen
und
gehen
nach
einer
Weile
wieder
Y
por
ti
es
que
yo
sigo
esperando
(Jajaja)
Und
wegen
dir
warte
ich
immer
noch
(Hahaha)
Yo
sé
lo
que
te
digo,
déjate
llevar
(Baby)
Ich
weiß,
was
ich
dir
sage,
lass
dich
gehen
(Baby)
Tú
me
erizas
la
piel
cuando
me
estás
besando
(Ay,
mami)
Du
verursachst
mir
Gänsehaut,
wenn
du
mich
küsst
(Oh,
Mami)
La
Jota
con
Ñengo,
se
vuelven
a
matar
Jota
mit
Ñengo,
sie
legen
wieder
los
Quítate
la
ropa
bailando
Zieh
dich
aus
beim
Tanzen
Lo'-lo'-lo'-lo'
matadore'
Ñengo
y
Yoli
(Jajaja)
Die-die-die-die
Killer
Ñengo
und
Yoli
(Hahaha)
Retráte
ese
culo
y
súbelo
a
la
story
Fotografier
diesen
Arsch
und
poste
ihn
in
die
Story
Vas
a
ver
lo
que
vo'a
hacer
cuando
te
vea
Du
wirst
sehen,
was
ich
mache,
wenn
ich
dich
sehe
Te
quiere'
martillarte,
ma'i,
en
el
vaivén
de
la
marea
Willst
du
dich
hämmern
lassen,
Süße,
im
Rhythmus
der
Gezeiten
Tirar
tu
novio
donde
no
lo
vean
Deinen
Freund
dorthin
werfen,
wo
ihn
niemand
sieht
Si
fantasmean,
el
cachorrillo
los
pasea
Wenn
sie
aufmucken,
führt
der
Kleine
sie
spazieren
Voy
a
hacerte
un
canting
Ich
werde
dir
was
vormachen
Pa'
ver
cómo
tu
moja'
eso'
pantis
Um
zu
sehen,
wie
du
diese
Höschen
nass
machst
Si
me
gusta,
te
lo
meto
'e
grati'
Wenn
es
mir
gefällt,
steck
ich
ihn
dir
umsonst
rein
Avísame
qué
e'
lo
quiere'
de
una
ve'
Sag
mir
gleich,
was
du
willst
Tus
ojo'
no
saben
mentir
cuando
me
ve'
Deine
Augen
können
nicht
lügen,
wenn
du
mich
siehst
Déjala
que
rebulee
que
yo
ando
suelto
Lass
sie
durchdrehen,
denn
ich
bin
locker
Y
ella
anda
suelta
Und
sie
ist
auch
locker
Y
yo
me
pego
poco
a
poco
Und
ich
nähere
mich
langsam
A
ti
te
hace
falta
saoco
y
lo
noto
Dir
fehlt
Schwung
und
ich
merke
es
Bebé,
ya
yo
'toy
bien
loco
Baby,
ich
bin
schon
ganz
verrückt
Y
en
la
nota
me
dio
por
romperte
ese
(Saoco,
papi)
Und
im
Rausch
kam
mir
der
Gedanke,
dich
zu
zerlegen
(Schwung,
Papi)
Y
yo
me
pego
poco
a
poco
Und
ich
nähere
mich
langsam
A
ti
te
hace
falta
saoco
y
lo
noto
Dir
fehlt
Schwung
und
ich
merke
es
Bebé,
ya
yo
'toy
bien
loco
Baby,
ich
bin
schon
ganz
verrückt
Y
en
la
nota
me
dio
por
romperte
ese
(Jajaja)
Und
im
Rausch
kam
mir
der
Gedanke,
dich
zu
zerlegen
(Hahaha)
Me
dio
con
invitarte
a
un
rincón
que
nadie
sabe
Ich
kam
auf
die
Idee,
dich
in
eine
Ecke
einzuladen,
die
niemand
kennt
Que
la
nota
está
high,
¿pa'
que
quejarte?
(Hmm)
Dass
der
Rausch
stark
ist,
warum
sich
beschweren?
(Hmm)
Sandunguera,
en
la
jaula
vo'a
amarrarte
(Hmm)
Feurige,
im
Käfig
werde
ich
dich
festbinden
(Hmm)
Mazoquista,
tú
está'
como
pa'
preñarte
Masochistin,
du
bist
wie
gemacht,
um
geschwängert
zu
werden
Normal,
siempre
suele
pasarme
Normal,
passiert
mir
immer
Ocho'
hora'
contigo
voy
a
matarme
(Sí)
Acht
Stunden
mit
dir
werde
ich
mich
verausgaben
(Ja)
Ese
letal
que
tú
bota'
vo'a
ocuparme
Dieses
Tödliche,
das
du
ausstrahlst,
werde
ich
mir
schnappen
Por
ser
tacón
no-no
vayas
a
censurarme
Weil
du
Absätze
trägst,
zensiere
mich
nicht
Ven,
chica,
ven,
que
te
voy
a
regalar
Komm,
Mädchen,
komm,
ich
schenke
dir
Una
noche
que
no
quiero
que
vayas
a
olvidar
Eine
Nacht,
von
der
ich
nicht
will,
dass
du
sie
vergisst
Porque
tengo
un
muñeco
con
la
cabeza
pela'
Denn
ich
habe
ein
Spielzeug
mit
kahlem
Kopf
Con
quien
pueda
jugar,
en
secreto
usar
(Ajá)
Mit
dem
du
spielen
kannst,
heimlich
benutzen
(Aha)
Cógelo,
te
lo
puedes
quedar
(Rico)
Nimm
es,
du
kannst
es
behalten
(Lecker)
Te
garantizo
que
te
hace
gritar
(Maldy)
Ich
garantiere
dir,
es
bringt
dich
zum
Schreien
(Maldy)
E'
a
prueba
de
agua
como
un
buzo
(Ah)
Es
ist
wasserdicht
wie
ein
Taucher
(Ah)
E'
larga
distancia
como
Ayuzo
Es
ist
Langstrecke
wie
Ayuzo
Y
yo
me
pego
poco
a
poco
Und
ich
nähere
mich
langsam
A
ti
te
hace
falta
saoco
y
lo
noto
Dir
fehlt
Schwung
und
ich
merke
es
Bebé,
ya
yo
'toy
bien
loco
Baby,
ich
bin
schon
ganz
verrückt
Y
en
la
nota
me
dio
por
romperte
ese
(Saoco,
papi)
Und
im
Rausch
kam
mir
der
Gedanke,
dich
zu
zerlegen
(Schwung,
Papi)
Y
yo
me
pego
poco
a
poco
Und
ich
nähere
mich
langsam
A
ti
te
hace
falta
saoco
y
lo
noto
Dir
fehlt
Schwung
und
ich
merke
es
Bebé,
ya
yo
'toy
bien
loco
Baby,
ich
bin
schon
ganz
verrückt
Y
en
la
nota
me
dio
por
romperte
ese
(Romperte
ese)
Und
im
Rausch
kam
mir
der
Gedanke,
dich
zu
zerlegen
(Dich
zu
zerlegen)
(Yo',
yo')
El
de
la
J,
baby
(Yo',
yo')
(Yo',
yo')
Der
mit
dem
J,
Baby
(Yo',
yo')
(Jajaja)
Creme
De
La
Creme,
Este
es
Maldy
(Yeah,
JX)
(Hahaha)
Creme
De
La
Creme,
Das
ist
Maldy
(Yeah,
JX)
En
el
motherfucking
beats,
Alex
Killer
An
den
motherfucking
Beats,
Alex
Killer
DJ
Illuminati,
Yung
Boss
(Ñengo
Flow)
DJ
Illuminati,
Yung
Boss
(Ñengo
Flow)
La
Jota
con
Ñengo,
se
vuelven
a
matar
Jota
mit
Ñengo,
sie
legen
wieder
los
Quítate
la
ropa
bailando
(La
combi'
perfect,
jajaja)
Zieh
dich
aus
beim
Tanzen
(Die
perfekte
Kombi',
hahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Rosa Vazquez, Fernando Luis Sierra Benitez, Edwin F Vasquez Vega, Joseph Negron-velez, Nelson Emanuel Santos, Christopher Alejandro Ruiz, Omar Andres Cruz Torres, Carlos Douglas Menjivar Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.