Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras (feat. Jowell)
Wenn du wüsstest (feat. Jowell)
Me
dice
dime
que
vamos
hacer
Sie
sagt,
sag
mir,
was
wir
machen
werden
Mi
nena
se
deja
llevar
por
lo
que
digo
yo
Mein
Mädchen
lässt
sich
von
dem
leiten,
was
ich
sage
Si
supiera
el
color
de
su
piel
Wenn
sie
die
Farbe
ihrer
Haut
wüsste
Me
tiene
basicamente
por
ella
loco
Sie
macht
mich
im
Grunde
verrückt
nach
ihr
Si
supieras
que
siento
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle
Que
todo
daría
Dass
ich
alles
geben
würde
Solamente
por
sentir
su
calor
Nur
um
ihre
Wärme
zu
spüren
Y
cuando
la
tengo
siento
Und
wenn
ich
sie
habe,
fühle
ich
Que
se
va
volando
el
tiempo
Dass
die
Zeit
verfliegt
Todavía
me
acuerdo
el
día
en
que
te
encontré
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Tag,
an
dem
ich
dich
fand
Tu
y
yo
jugando
a
esconder
Du
und
ich
spielten
Verstecken
Mirándonos
fijo
entre
la
gente
Schauten
uns
fest
in
die
Augen
zwischen
den
Leuten
Todavía
me
acuerdo
cuando
te
conocí
Ich
erinnere
mich
noch,
als
ich
dich
kennenlernte
Sabia
que
eras
para
mi(girl)
Ich
wusste,
du
warst
für
mich
bestimmt
(girl)
Para
ti
era
un
extraño
Für
dich
war
ich
ein
Fremder
Ahora
pase
a
ser
tu
dueño
Jetzt
bin
ich
dein
Besitzer
Todo
te
desean
todo
quisieran
ser
tu
hombre
Alle
begehren
dich,
alle
wollten
dein
Mann
sein
Quieren
tu
cuerpo
pero
tu
brazo
dice
mi
nombre
Sie
wollen
deinen
Körper,
aber
dein
Arm
sagt
meinen
Namen
Y
olvídate
deja
la
timidez
y
desnúdate
para
mi
girl
Und
vergiss
es,
leg
die
Schüchternheit
ab
und
entkleide
dich
für
mich,
Girl
Tatúas
tu
cuerpo
pero
en
tu
brazo
dice
mi
nombre
Du
tätowierst
deinen
Körper,
aber
auf
deinem
Arm
steht
mein
Name
Recuerdo
cuando
me
besabas
Ich
erinnere
mich,
als
du
mich
geküsst
hast
Y
tu
a
mi
me
pedías
que
yo
fuera
tu
abrigo
Und
du
mich
gebeten
hast,
dein
Schutz
zu
sein
En
cada
noche
fría
In
jeder
kalten
Nacht
Que
yo
fuera
tu
amante
fiel
Dass
ich
dein
treuer
Liebhaber
sein
soll
Y
que
me
dejara
llevar
por
el
calor
de
tu
piel
Und
dass
ich
mich
von
der
Hitze
deiner
Haut
leiten
lassen
soll
Te
pica
la
curiosidad
Die
Neugier
packt
dich
Te
saco
de
duda(ou
girl)
Ich
nehme
dir
die
Zweifel
(oh
girl)
Te
domina
la
timidez
Die
Schüchternheit
beherrscht
dich
Mami
esto
es
solo
una
aventura
Mami,
das
ist
nur
ein
Abenteuer
De
las
que
no
te
puedes
perder
Von
denen,
die
du
nicht
verpassen
darfst
Pasan
la
noche
Die
Nächte
vergehen
Pasan
los
dias
Die
Tage
vergehen
Que
de
tantos
que
hay
pa
escoger
Dass
von
so
vielen,
die
zur
Auswahl
stehen
Solo
seas
mia
Du
nur
mir
gehörst
Por
eso
me
gusta
tanto
bebe
Deshalb
mag
ich
dich
so
sehr,
Baby
Te
juro
no
hay
nada
que
yo
no
te
de
Ich
schwöre,
es
gibt
nichts,
was
ich
dir
nicht
geben
würde
Haciendo
travesuras
Wenn
wir
Unfug
treiben
Cuando
te
veo
Wenn
ich
dich
sehe
Si
supieras
que
siento
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle
Que
todo
daría
Dass
ich
alles
geben
würde
Solamente
por
sentir
su
calor
Nur
um
ihre
Wärme
zu
spüren
Y
cuando
la
tengo
siento
Und
wenn
ich
sie
habe,
fühle
ich
Que
se
va
volando
el
tiempo
Dass
die
Zeit
verfliegt
Todavía
me
acuerdo
el
día
en
que
te
encontré
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Tag,
an
dem
ich
dich
fand
Tu
y
yo
jugando
a
esconder
Du
und
ich
spielten
Verstecken
Mirándonos
fijo
entre
la
gente
Schauten
uns
fest
in
die
Augen
zwischen
den
Leuten
Todavía
me
acuerdo
cuando
te
conocí
Ich
erinnere
mich
noch,
als
ich
dich
kennenlernte
Sabia
que
eras
para
mi(girl)
Ich
wusste,
du
warst
für
mich
bestimmt
(girl)
Para
ti
era
un
extraño
Für
dich
war
ich
ein
Fremder
Ahora
pase
a
ser
tu
dueño
Jetzt
bin
ich
dein
Besitzer
Hay
que
bonito
que
siento
esto
todavía
Ach,
wie
schön,
dass
ich
das
immer
noch
fühle
Yo
quisiera
estar
contigo
Ich
möchte
bei
dir
sein
Cada
noche
y
cada
día
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
Diría
que
de
ti
yo
me
enamoraría
Ich
würde
sagen,
dass
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
Que
cualquier
cosa
yo
haría
Dass
ich
alles
tun
würde
Solo
a
ti
te
la
daría
Nur
dir
würde
ich
es
geben
Demacio
motivao
Übermotiviert
Tu
me
tienes
enamorao
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
Bien
guillao
asicalao
Gut
gestylt
und
herausgeputzt
Pa
la
calle
voy
yo
Auf
die
Straße
gehe
ich
Voy
a
buscarte
no
voy
a
perder
mas
tiempo
Ich
werde
dich
suchen,
ich
werde
keine
Zeit
mehr
verlieren
Así
que
ven
tranquila
y
toma
asiento
Also
komm
ruhig
und
nimm
Platz
Que
voy
a
llevarte
donde
tu
y
yo
estemos
aparte
Denn
ich
werde
dich
dorthin
bringen,
wo
du
und
ich
allein
sind
Y
con
cariño
mi
amor
darte
Und
dir
meine
Liebe
mit
Zärtlichkeit
geben
De
veras
que
no
hay
otra
Es
gibt
wirklich
keine
andere
Como
tu
que
ami
me
vuelva
loco
y
me
enamore
como
tu
Wie
du,
die
mich
verrückt
macht
und
mich
verlieben
lässt
wie
du
Me
gustas
tanto
es
porque
yo
canto
Du
gefällst
mir
so
sehr,
deshalb
singe
ich
Ahora
mismo
te
deseo
mami
tu
no
sabes
cuanto
Gerade
jetzt
begehre
ich
dich,
Mami,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
Y
jean
paul
Und
Jean
Paul
Hyde
"el
verdadero
químico"
Hyde
"der
wahre
Chemiker"
La
isla
del
entretenimiento
inc
La
Isla
del
Entretenimiento
Inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benitez Fernando Sierra, Fernando L Gonzalez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.