Текст и перевод песни Jory Boy feat. Jowell - Si Supieras (feat. Jowell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras (feat. Jowell)
Если бы ты знала (feat. Jowell)
Me
dice
dime
que
vamos
hacer
Она
говорит
мне:
"Скажи,
что
мы
будем
делать?"
Mi
nena
se
deja
llevar
por
lo
que
digo
yo
Моя
малышка
позволяет
мне
вести
Si
supiera
el
color
de
su
piel
Если
бы
ты
знала
цвет
своей
кожи
Me
tiene
basicamente
por
ella
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
из-за
тебя
я
схожу
с
ума
Si
supieras
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую
Que
todo
daría
Что
я
бы
все
отдал
Solamente
por
sentir
su
calor
Только
бы
почувствовать
твое
тепло
Y
cuando
la
tengo
siento
И
когда
ты
со
мной,
я
чувствую
Que
se
va
volando
el
tiempo
Что
время
летит
незаметно
Todavía
me
acuerdo
el
día
en
que
te
encontré
Я
до
сих
пор
помню
тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Tu
y
yo
jugando
a
esconder
Мы
с
тобой
играли
в
прятки
Mirándonos
fijo
entre
la
gente
Смотрели
друг
на
друга,
не
отрывая
глаз,
среди
людей
Todavía
me
acuerdo
cuando
te
conocí
Я
до
сих
пор
помню,
когда
я
познакомился
с
тобой
Sabia
que
eras
para
mi(girl)
Я
знал,
что
ты
моя
(девочка)
Para
ti
era
un
extraño
Для
тебя
я
был
незнакомцем
Ahora
pase
a
ser
tu
dueño
Теперь
я
стал
твоим
хозяином
Todo
te
desean
todo
quisieran
ser
tu
hombre
Все
тебя
желают,
все
хотели
бы
быть
твоим
мужчиной
Quieren
tu
cuerpo
pero
tu
brazo
dice
mi
nombre
Они
хотят
твое
тело,
но
на
твоей
руке
написано
мое
имя
Y
olvídate
deja
la
timidez
y
desnúdate
para
mi
girl
И
забудь,
оставь
свою
застенчивость
и
разденься
для
меня,
девочка
Tatúas
tu
cuerpo
pero
en
tu
brazo
dice
mi
nombre
Ты
покрываешь
свое
тело
татуировками,
но
на
твоей
руке
написано
мое
имя
Recuerdo
cuando
me
besabas
Я
помню,
как
ты
меня
целовала
Y
tu
a
mi
me
pedías
que
yo
fuera
tu
abrigo
И
просила
меня
быть
твоим
убежищем
En
cada
noche
fría
В
каждую
холодную
ночь
Que
yo
fuera
tu
amante
fiel
Чтобы
я
был
твоим
верным
любовником
Y
que
me
dejara
llevar
por
el
calor
de
tu
piel
И
чтобы
я
позволил
себя
увлечь
теплом
твоей
кожи
Ven
desnuda
Приходи
обнаженной
Te
pica
la
curiosidad
Тебя
гложет
любопытство
Te
saco
de
duda(ou
girl)
Я
развею
твои
сомнения
(о,
девочка)
Te
domina
la
timidez
Тобой
овладевает
застенчивость
Mami
esto
es
solo
una
aventura
Малышка,
это
всего
лишь
приключение
De
las
que
no
te
puedes
perder
Которое
ты
не
можешь
пропустить
Pasan
la
noche
Проходит
ночь
Pasan
los
dias
Проходят
дни
Que
de
tantos
que
hay
pa
escoger
Из
такого
множества,
кого
можно
выбрать
Solo
seas
mia
Будь
только
моей
Por
eso
me
gusta
tanto
bebe
Вот
почему
ты
мне
так
нравишься,
малышка
Te
juro
no
hay
nada
que
yo
no
te
de
Клянусь,
нет
ничего,
что
я
бы
тебе
не
дал
Cuando
te
veo
Когда
я
вижу
тебя
Si
supieras
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую
Que
todo
daría
Что
я
бы
все
отдал
Solamente
por
sentir
su
calor
Только
бы
почувствовать
твое
тепло
Y
cuando
la
tengo
siento
И
когда
ты
со
мной,
я
чувствую
Que
se
va
volando
el
tiempo
Что
время
летит
незаметно
Todavía
me
acuerdo
el
día
en
que
te
encontré
Я
до
сих
пор
помню
тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Tu
y
yo
jugando
a
esconder
Мы
с
тобой
играли
в
прятки
Mirándonos
fijo
entre
la
gente
Смотрели
друг
на
друга,
не
отрывая
глаз,
среди
людей
Todavía
me
acuerdo
cuando
te
conocí
Я
до
сих
пор
помню,
когда
я
познакомился
с
тобой
Sabia
que
eras
para
mi(girl)
Я
знал,
что
ты
моя
(девочка)
Para
ti
era
un
extraño
Для
тебя
я
был
незнакомцем
Ahora
pase
a
ser
tu
dueño
Теперь
я
стал
твоим
хозяином
Hay
que
bonito
que
siento
esto
todavía
Как
же
прекрасно,
что
я
все
еще
чувствую
это
Yo
quisiera
estar
contigo
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
Cada
noche
y
cada
día
Каждую
ночь
и
каждый
день
Diría
que
de
ti
yo
me
enamoraría
Сказал
бы,
что
я
в
тебя
влюбляюсь
Que
cualquier
cosa
yo
haría
Что
я
бы
сделал
все,
что
угодно
Solo
a
ti
te
la
daría
Только
тебе
бы
я
это
отдал
Demacio
motivao
Очень
мотивирован
Tu
me
tienes
enamorao
Ты
меня
влюбила
Bien
guillao
asicalao
Хорошо
одет,
причесан
Pa
la
calle
voy
yo
На
улицу
я
иду
Voy
a
buscarte
no
voy
a
perder
mas
tiempo
Я
пойду
искать
тебя,
я
не
буду
больше
терять
времени
Así
que
ven
tranquila
y
toma
asiento
Так
что
иди
спокойно
и
садись
Que
voy
a
llevarte
donde
tu
y
yo
estemos
aparte
Я
отведу
тебя
туда,
где
мы
будем
только
вдвоем
Y
con
cariño
mi
amor
darte
И
с
любовью,
моя
любовь,
отдать
тебе
De
veras
que
no
hay
otra
Правда,
нет
другой
Como
tu
que
ami
me
vuelva
loco
y
me
enamore
como
tu
Такой
как
ты,
которая
сводит
меня
с
ума
и
влюбляет
в
себя,
как
ты
Me
gustas
tanto
es
porque
yo
canto
Ты
мне
так
нравишься,
потому
что
я
пою
Ahora
mismo
te
deseo
mami
tu
no
sabes
cuanto
Прямо
сейчас
я
тебя
хочу,
малышка,
ты
не
представляешь,
как
сильно
Hyde
"el
verdadero
químico"
Hyde
"настоящий
химик"
La
isla
del
entretenimiento
inc
La
isla
del
entretenimiento
inc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benitez Fernando Sierra, Fernando L Gonzalez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.