Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tienes Maquiniando (feat. Nova La Amenaza)
Du bringst mich den ganzen Tag zum Grübeln (feat. Nova La Amenaza)
Me
tienes
makineando
to
el
dia
Du
bringst
mich
den
ganzen
Tag
zum
Grübeln
Como
que
estas
dentro
de
mi
Als
wärst
du
in
mir
drin
Como
si
fueras
parte
de
mi
vida
Als
wärst
du
ein
Teil
meines
Lebens
Pues
como
tu
no
hay
nadie
mas
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Me
tienes
makineando
to
el
dia
Du
bringst
mich
den
ganzen
Tag
zum
Grübeln
Como
que
estas
dentro
de
mi
Als
wärst
du
in
mir
drin
Como
si
fueras
parte
de
mi
vida
Als
wärst
du
ein
Teil
meines
Lebens
Pues
como
tu
no
hay
nadie
mas
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Pues
como
tu
no
hay
nadie
mas
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Pues
como
tu
no
hay
nadie
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Y
esque
me
descontrola
me
enloqueces
Und
es
ist
so,
dass
du
mich
aus
der
Fassung
bringst,
mich
verrückt
machst
Cuando
tu
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Tu
te
luces
con
tu
blusa
Du
siehst
toll
aus
mit
deiner
Bluse
Te
ves
agresiva
Du
wirkst
offensiv
Se
conciente
no
es
que
quiera
Sei
dir
bewusst,
ich
will
nicht
Jugar
con
tu
vida
Mit
deinem
Leben
spielen
Pues
como
tu
no
hay
nadie
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Sera
como
camina
camina
Es
wird
sein,
wie
sie
geht,
wie
sie
geht
Como
baila
su
corte
princesa
Wie
sie
tanzt,
ihr
Stil,
eine
Prinzessin
O
su
figura
que
me
tiene
mal
de
la
cabeza
Oder
ihre
Figur,
die
mich
verrückt
macht
Se
conciente
que
te
qiero
tener
en
mi
vida
Sei
dir
bewusst,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
haben
möchte
No
encuentro
las
palabras
Ich
finde
keine
Worte
Pa'
decirte
lo
mucho
que
te
deceo
Um
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
begehre
Pero
voy
hablarte
sin
rodeo
Aber
ich
werde
ohne
Umschweife
mit
dir
reden
Voi
a
decirte
lo
mucho
que
tu
me
agradas
Ich
werde
dir
sagen,
wie
sehr
du
mir
gefällst
Muñeca
adorada
tienes
qe
ser
mi
dama
Angebetete
Puppe,
du
musst
meine
Dame
sein
Y
esqe
como
bailas
tu
mirada
me
imnotiza
Und
es
ist
so,
wie
du
tanzt,
dein
Blick
hypnotisiert
mich
Y
siente
la
briza
Und
spüre
die
Brise
Que
nos
acotiza
Die
uns
umgibt
Tu
cuerpo
se
eriza
Dein
Körper
sträubt
sich
Y
aunque
te
resistas
no
me
miente
Und
obwohl
du
dich
wehrst,
lügt
es
mich
nicht
an
Te
delata
su
sonriza
Dein
Lächeln
verrät
dich
(Tu
lo
sabes)
(Du
weißt
es)
Me
tienes
makineando
to
el
dia
Du
bringst
mich
den
ganzen
Tag
zum
Grübeln
Como
que
estas
dentro
de
mi
Als
wärst
du
in
mir
drin
Como
si
fueras
parte
de
mi
vida
Als
wärst
du
ein
Teil
meines
Lebens
Pues
como
tu
no
hay
nadie
mas
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Me
tienes
makineando
to
el
dia
Du
bringst
mich
den
ganzen
Tag
zum
Grübeln
Como
que
estas
dentro
de
mi
Als
wärst
du
in
mir
drin
Como
si
fueras
parte
de
mi
vida
Als
wärst
du
ein
Teil
meines
Lebens
Pues
como
tu
no
hay
nadie
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Hay
esque
me
motiva
Ach,
es
motiviert
mich
Cuando
ella
se
activa
Wenn
sie
aktiv
wird
Me
modela
y
se
me
pone
agresiva
Sie
modelt
und
wird
offensiv
zu
mir
Se
me
sube
ariba
Sie
steigt
auf
mich
Y
por
eso
es
que
me
tiene
jukiao
Und
deshalb
bin
ich
verrückt
nach
ihr
De
la
manera
que
me
trata
me
tiene
enamorao
Die
Art,
wie
sie
mich
behandelt,
macht
mich
verliebt
Me
enloquese
tu
mirada
y
tu
forma
de
ser
Dein
Blick
und
deine
Art
machen
mich
verrückt
No
eres
como
las
demas
piensas
como
mujer
Du
bist
nicht
wie
die
anderen,
du
denkst
wie
eine
Frau
Y
eso
me
encanta
y
tus
labios
me
fascinan
Und
das
liebe
ich
und
deine
Lippen
faszinieren
mich
No
se
que
tienes
qe
me
domina
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
das
mich
beherrscht
Sera
tu
figura
suelta
sin
atadura
Wird
es
deine
Figur
sein,
locker,
ohne
Bindung
Ha!
lo
que
me
lleva
a
la
locura
Ha!
was
mich
in
den
Wahnsinn
treibt
Loco
por
verte
pa
en
mis
brazos
tenerte
Verrückt
danach,
dich
zu
sehen,
um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Me
tienes
makineando
to
el
dia
Du
bringst
mich
den
ganzen
Tag
zum
Grübeln
Como
que
estas
dentro
de
mi
Als
wärst
du
in
mir
drin
Como
si
fueras
parte
de
mi
vida
Als
wärst
du
ein
Teil
meines
Lebens
Pues
como
tu
no
hay
nadie
mas
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Me
tienes
makineando
to
el
dia
Du
bringst
mich
den
ganzen
Tag
zum
Grübeln
Como
que
estas
dentro
de
mi
Als
wärst
du
in
mir
drin
Como
si
fueras
parte
de
mi
vida
Als
wärst
du
ein
Teil
meines
Lebens
Pues
como
tu
no
hay
nadie
mas
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Pues
como
tu
no
hay
nadie
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Pues
como
tu
no
hay
nadie
mas
Denn
es
gibt
niemanden
wie
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benitez Fernando Sierra, Fernando L Gonzalez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.