Jory Boy feat. Nova "La Amenaza" - Solo Pasajero (feat. Nova La Amenaza) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jory Boy feat. Nova "La Amenaza" - Solo Pasajero (feat. Nova La Amenaza)




Solo Pasajero (feat. Nova La Amenaza)
Только пассажир (feat. Nova La Amenaza)
Dime para que quieres algo en serio?
Скажи, зачем тебе что-то серьезное?
No entiendo
Я не понимаю.
Mi mente ya no esta en ese escenario
Мои мысли уже не на этой сцене.
No, no
Нет, нет.
Solo llamo cuando quiero
Я звоню только тогда, когда хочу.
Seria mejor que dejes el misterio
Тебе лучше оставить эту тайну.
Lo nuestro es pasajero
Между нами просто интрижка.
Yo te lo dije, no te puedes enamorar
Я же говорил тебе, не влюбляйся.
Tienes que aceptar la realidad
Ты должна принять реальность.
Por ahi dicen que la vida es ironica
Говорят, что жизнь иронична.
Ya tu sabes lo que quiero oh
Ты же знаешь, чего я хочу, о.
¿Dime para que quieres algo en serio? Si yo no
Скажи, зачем тебе что-то серьезное? Если мне это не нужно.
Mi mente ya no esta en ese escenario, no no
Мои мысли уже не на этой сцене, нет, нет.
Solo llamo cuando quiero
Я звоню только тогда, когда хочу.
Seria mejor que dejes el misterio
Тебе лучше оставить эту тайну.
Lo nuestro es pasajero
Между нами просто интрижка.
Oye
Эй,
No te das cuenta lo bien que podemos estar
Разве ты не понимаешь, как нам может быть хорошо
En una relacion abierta sin tener que estar
В свободных отношениях, без необходимости
Dandonos explicaciones, ni poniendo condiciones
Давать друг другу объяснения, без всяких условий.
Tienes que aprender a controlar tus emociones
Ты должна научиться контролировать свои эмоции.
¿Que si me gustas? Pues claro, eso es obvio
Нравлюсь ли ты мне? Ну конечно, это же очевидно.
Pero no significa que yo quiera ser tu novio
Но это не значит, что я хочу быть твоим парнем.
Aunque la paso de maravillas cuando estoy contigo
Хотя мне невероятно хорошо, когда я с тобой,
Pero sabes muy bien como son las cosas conmigo
Но ты прекрасно знаешь, как все устроено со мной.
Amigos con privilegios y sin compromisos
Друзья с привилегиями и без обязательств.
Nada serio, nada es un misterio
Ничего серьезного, никакой тайны.
Cero sentimientos que lo nuestro es pasajero
Ноль чувств, ведь между нами просто интрижка.
Desde el dia primero te dije lo que quiero
С самого первого дня я сказал тебе, чего хочу.
Yo te lo dije, no te puedes enamorar
Я же говорил тебе, не влюбляйся.
Tienes que aceptar la realidad
Ты должна принять реальность.
Por ahi dicen que la vida es ironica
Говорят, что жизнь иронична.
Ya tu sabes lo que quiero oh
Ты же знаешь, чего я хочу, о.
¿Dime para que quieres algo en serio? Si yo no
Скажи, зачем тебе что-то серьезное? Если мне это не нужно.
Mi mente ya no esta en ese escenario, no no
Мои мысли уже не на этой сцене, нет, нет.
¿Dime para que quieres algo en serio? Si yo no
Скажи, зачем тебе что-то серьезное? Если мне это не нужно.
Mi mente ya no esta en ese escenario, no no
Мои мысли уже не на этой сцене, нет, нет.
Tan facil como saber que nunca va a ser
Так же легко, как знать, что этого никогда не будет.
Tan sencillo como entender que no va a suceder
Так же просто, как понять, что этого не произойдет.
Que tan dificil se te hace poder comprender
Неужели тебе так сложно осознать,
Que nada mas una amistad podemos tener
Что между нами может быть только дружба.
Las cosas no son ni seran como tu quieres
Все не так и не будет так, как хочешь ты.
Si quieres yo mejor me alejo, ¿dime que tu quieres?
Если хочешь, я лучше уйду, скажи, чего ты хочешь?
¿Que paremos de vernos y de llamarnos?
Чтобы мы перестали видеться и звонить друг другу?
¿Y nunca mas volvamos a tocarnos?
И никогда больше не прикасались друг к другу?
Yo no se, dime tu, tu eres la que decide
Я не знаю, скажи ты, ты решаешь.
Yo no puedo cumplirte lo que tu me pides
Я не могу дать тебе то, что ты просишь.
Creo que es mejor que esto aqui se acabe
Думаю, будет лучше, если мы на этом закончим.
Oye y la razon muy bien la sabes
Эй, и ты прекрасно знаешь причину.
Tienes que enter una cosa
Ты должна понять одну вещь.
El corazon y la mente son dos cosas
Сердце и разум - это две разные вещи.
Totalmente diferentes, asi es la cosa
Совершенно разные, вот как все устроено.
Presentes en tu mente mas que otra cosa Yo te lo dije, no te puedes enamorar
Я же говорил тебе, не влюбляйся.
Tienes que aceptar la realidad
Ты должна принять реальность.
Por ahi dicen que la vida es ironica
Говорят, что жизнь иронична.
Ya tu sabes lo que quiero oh
Ты же знаешь, чего я хочу, о.
¿Dime para que quieres algo en serio? Si yo no
Скажи, зачем тебе что-то серьезное? Если мне это не нужно.
Mi mente ya no esta en ese escenario, no no
Мои мысли уже не на этой сцене, нет, нет.
Solo llamo cuando quiero
Я звоню только тогда, когда хочу.
Seria mejor que dejes el misterio
Тебе лучше оставить эту тайну.
Lo nuestro es pasajero
Между нами просто интрижка.
Sabes lo que yo quiero mai
Ты же знаешь, чего я хочу, малышка.
No te confundas, tu sabes
Не обманывайся, ты знаешь.





Авторы: Benitez Fernando Sierra, Fernando L Gonzalez Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.