Jory Boy feat. Plan B - Por Que Cambiar (feat. Plan B) - перевод текста песни на немецкий

Por Que Cambiar (feat. Plan B) - Plan B , Jory Boy перевод на немецкий




Por Que Cambiar (feat. Plan B)
Warum willst du mich ändern (feat. Plan B)
No entiendo cómo esto sucedió
Ich verstehe nicht, wie das passiert ist
Que todo cambió de repente
Dass sich alles plötzlich geändert hat
Pienso que una amiga, quizás fue un amigo
Ich denke, eine Freundin, vielleicht war es ein Freund
Te están ensuciando la mente
Vergiftet deinen Verstand
O quizás me quieres dominar, si es eso, ya lo puedes olvidar
Oder vielleicht willst du mich beherrschen, wenn das so ist, kannst du das schon vergessen
Te juro que todo, seguirá igual
Ich schwöre dir, alles wird gleich bleiben
No por qué me quieres cambiar
Ich weiß nicht, warum du mich ändern willst
Sigue y más me exiges
Du machst weiter und forderst mehr von mir
A que me quieres obligar
Wozu willst du mich zwingen
Buscando que te castigue
Suchst danach, dass ich dich bestrafe
Si yo no funciono, me volverás loco
Wenn ich nicht funktioniere, machst du mich verrückt
Yo nunca te ilusiono
Ich mache dir nie Illusionen
Dime entonces por qué bajas con esa
Sag mir dann, warum kommst du damit an?
No por qué me quieres cambiar
Ich weiß nicht, warum du mich ändern willst
Sigue y más me exiges
Du machst weiter und forderst mehr von mir
A qué me quieres obligar
Wozu willst du mich zwingen
Buscando que te castigue
Suchst danach, dass ich dich bestrafe
Nuestro amor es físico, no somos novios tampoco amigos
Unsere Liebe ist körperlich, wir sind weder ein Paar noch Freunde
Tenemos algo, pero no es compromiso
Wir haben etwas, aber es ist keine Verpflichtung
No por qué te empeñas en ponerme en esta posición
Ich weiß nicht, warum du darauf bestehst, mich in diese Lage zu bringen
De decisión hablándome de ilusión
Mich zu einer Entscheidung zu drängen, während du von Illusionen sprichst
Sabiendo que lo tuyo y lo mío es pasión
Wissend, dass das zwischen dir und mir Leidenschaft ist
Sabiendo que hay comunicación cuando hay tentación
Wissend, dass es Kommunikation gibt, wenn Versuchung da ist
No por qué me pides tiempo y dedicación
Ich weiß nicht, warum du Zeit und Hingabe von mir verlangst
solo vive la ocasión, disfrútate toda la misión
Lebe einfach den Augenblick, genieße die ganze Mission
Huele la perse, por qué me persigue
Ich rieche die Verfolgung, warum verfolgst du mich
Dime qué consigues
Sag mir, was du erreichst
Si en poco tiempo puede que te olvide
Wenn ich dich vielleicht in kurzer Zeit vergesse
Dime qué consigues
Sag mir, was du erreichst
50 llamadas, un millón de textos
50 Anrufe, eine Million Nachrichten
Dime de qué nos sirve
Sag mir, was uns das nützt
Dame tu cuerpo y ya no me fastidies
Gib mir deinen Körper und nerv mich nicht mehr
Qué te paso, dime que fue lo que te cambio
Was ist mit dir passiert, sag mir, was dich verändert hat
Nou nou, sabiendo cómo es que soy yo
Nein nein, wo du doch weißt, wie ich bin
Nou nou me bajes con esa religión
Nein nein, komm mir nicht mit dieser Religion
Dime qué hice en una ocasión
Sag mir, was ich bei einer Gelegenheit getan habe
Que me cayó esta maldición, maldición
Dass dieser Fluch auf mich fiel, Fluch
No por qué me quieres cambiar
Ich weiß nicht, warum du mich ändern willst
Sigue y más me exiges
Du machst weiter und forderst mehr von mir
A qué me quieres obligar
Wozu willst du mich zwingen
Buscando que te castigue
Suchst danach, dass ich dich bestrafe
Si yo no funciono, me volverás loco
Wenn ich nicht funktioniere, machst du mich verrückt
Yo nunca te ilusiono
Ich mache dir nie Illusionen
Dime entonces por qué bajas con esa
Sag mir dann, warum kommst du damit an?
Así estamos bien, cuando queremos
So ist es gut für uns, wenn wir wollen
Nos tenemos y sacamos el tiempo para hacerlo
Wir haben uns und nehmen uns die Zeit, es zu tun
Al castigo eres fiel, la pasas bien y yo también
Der Bestrafung bist du treu, du hast Spaß und ich auch
Y devorándonos siempre como la primera vez bebe
Und wir verschlingen uns immer wie beim ersten Mal, Baby
Entrégame tu cuerpo... no me digas nada
Gib mir deinen Körper... sag mir nichts
Por qué estás triste... si no pasa nada
Warum bist du traurig... wenn nichts los ist
Entrégame tu cuerpo... no me digas nada
Gib mir deinen Körper... sag mir nichts
Por qué estás triste... si no pasa nada
Warum bist du traurig... wenn nichts los ist
No entiendo cómo esto sucedió
Ich verstehe nicht, wie das passiert ist
Que todo cambió de repente
Dass sich alles plötzlich geändert hat
Pienso que una amiga, quizás fue un amigo
Ich denke, eine Freundin, vielleicht war es ein Freund
Te están ensuciando la mente
Vergiftet deinen Verstand
O quizás me quieres dominar, si es eso, ya lo puedes olvidar
Oder vielleicht willst du mich beherrschen, wenn das so ist, kannst du das schon vergessen
Te juro que todo, seguirá igual
Ich schwöre dir, alles wird gleich bleiben
No por qué me quieres cambiar
Ich weiß nicht, warum du mich ändern willst
Sigue y más me exiges
Du machst weiter und forderst mehr von mir
A estás me quieres obligar
Wozu willst du mich zwingen
Buscando que te castigue
Suchst danach, dass ich dich bestrafe
Si yo no funciono, me volverás loco
Wenn ich nicht funktioniere, machst du mich verrückt
Yo nunca te ilusiono
Ich mache dir nie Illusionen
Dime entonces por estás bajas con esa
Sag mir dann, warum kommst du damit an?
No por qué me quieres cambiar
Ich weiß nicht, warum du mich ändern willst
Sigue y más me exiges
Du machst weiter und forderst mehr von mir
A qué me quieres obligar
Wozu willst du mich zwingen
Buscando que te castigue
Suchst danach, dass ich dich bestrafe





Авторы: Luis Jorge Romero, Christopher Alejandro Ruiz, Urbani Mota Cedeno, Orlando Javier Valle Vega, Fernando Sierra Benitez, Vega Edwin F Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.