Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedate Conmigo Remix
Quedate Conmigo Remix
Tú
sabes
ya
Du
weißt
es
schon
Bebé,
dime
qué
voy
a
hacer
Baby,
sag
mir,
was
soll
ich
tun
Si
te
quiero
comer,
y
no
te
dejas
ver
Wenn
ich
dich
vernaschen
will,
und
du
dich
nicht
blicken
lässt
No
me
digas
que
no,
liberemo'
el
estrés
Sag
nicht
nein,
lass
uns
den
Stress
abbauen
Por
qué
no
proceder,
intercambiar
el
calor
Warum
nicht
zur
Sache
kommen,
die
Wärme
austauschen
Desde
la
isla
del
entretenimiento,
ma'
Von
der
Insel
der
Unterhaltung,
Ma'
Dame
una
noche,
quédate
conmigo
Gib
mir
eine
Nacht,
bleib
bei
mir
Que,
que
te
necesito
Denn,
denn
ich
brauche
dich
Ven
que
te
lo
pido
Komm,
ich
bitte
dich
darum
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Gib
mir
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Bleib
bei
mir,
denn
ich
brauche
dich
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Gib
mir
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Bleib
bei
mir,
denn
ich
brauche
dich
(Doble
U)
Baby
solo
una
noche,
déjame
quitarte
el
broche
(Doble
U)
Baby,
nur
eine
Nacht,
lass
mich
deinen
Verschluss
öffnen
Llenarte
de
caricias
y
de
besos,
un
derroche
Dich
mit
Liebkosungen
und
Küssen
überschütten,
eine
Verschwendung
Ella
es
la
dura,
mi
loba
después
de
la
media
noche
Sie
ist
die
Harte,
meine
Wölfin
nach
Mitternacht
Nunca
ha
sido
celosa,
por
nada
tiene
un
reproche
Sie
war
nie
eifersüchtig,
hat
wegen
nichts
einen
Vorwurf
Solos
tú
y
ella,
de
don
perignon
la
botella
Nur
du
und
sie,
eine
Flasche
Don
Perignon
Yo
solo
quiero
llevarte
a
las
estrellas
Ich
will
dich
nur
zu
den
Sternen
bringen
Con
solo
un
beso
esta
relación
se
sella
Mit
nur
einem
Kuss
wird
diese
Beziehung
besiegelt
Mi
baby
del
caserío
es
la
más
bella
Mein
Baby
aus
dem
Viertel
ist
die
Schönste
Ruag
pam
pam
pam
pam
Ruag
pam
pam
pam
pam
Dame
lo
tuyo,
baby,
relájate
y
deja
el
orgullo
Gib
mir
deins,
Baby,
entspann
dich
und
lass
deinen
Stolz
los
Si
tú
me
das
un
break,
te
juro
que
me
zambullo
Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
schwöre
ich,
dass
ich
eintauche
Montarte
en
mi
marullo,
tú
sabes
que
tengo
lo
suyo
Dich
auf
meine
Welle
setzen,
du
weißt,
dass
ich
das
Zeug
dazu
habe
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Gib
mir
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Bleib
bei
mir,
denn
ich
brauche
dich
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Gib
mir
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Bleib
bei
mir,
denn
ich
brauche
dich
Perdona
si
te
llamo,
es
que
no
puedo
evitarlo
Verzeih,
wenn
ich
dich
anrufe,
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Es
la
más
sensual,
imposible
de
ignorarla
Sie
ist
die
Sinnlichste,
unmöglich
zu
ignorieren
Por
más
que
yo
trato
ya
no
soy
capaz
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
kann
nicht
mehr
Lo
que
no
va
a
pasar
tiene
que
pasar
Was
nicht
passieren
soll,
muss
passieren
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
tu
cuerpo
quiero
devorar
Sag
mir,
ob
ich
weitermachen
soll
oder
nicht,
ich
will
deinen
Körper
verschlingen
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
te
lo
repito
Sag
mir,
ob
ich
weitermachen
soll
oder
nicht,
ich
wiederhole
es
dir
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
dame
una
noche
nada
más
Sag
mir,
ob
ich
weitermachen
soll
oder
nicht,
gib
mir
nur
eine
Nacht
Yo
no
me
quito
Ich
gebe
nicht
auf
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
tu
cuerpo
quiero
devorar
Sag
mir,
ob
ich
weitermachen
soll
oder
nicht,
ich
will
deinen
Körper
verschlingen
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
te
lo
repito
Sag
mir,
ob
ich
weitermachen
soll
oder
nicht,
ich
wiederhole
es
dir
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
dame
una
noche
nada
más
Sag
mir,
ob
ich
weitermachen
soll
oder
nicht,
gib
mir
nur
eine
Nacht
Yo
no
me
quito
Ich
gebe
nicht
auf
Bebé,
dime
qué
voy
a
hacer
Baby,
sag
mir,
was
soll
ich
tun
Si
te
quiero
comer,
y
no
te
dejas
ver
Wenn
ich
dich
vernaschen
will,
und
du
dich
nicht
blicken
lässt
No
me
digas
que
no,
liberemo'
el
estrés
Sag
nicht
nein,
lass
uns
den
Stress
abbauen
Por
qué
no
proceder,
intercambiar
el
calor
Warum
nicht
zur
Sache
kommen,
die
Wärme
austauschen
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Gib
mir
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Bleib
bei
mir,
denn
ich
brauche
dich
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Gib
mir
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Bleib
bei
mir,
denn
ich
brauche
dich
Desde
la
Isla
del
Entretenimiento
(¿Oíste?)
Von
der
Insel
der
Unterhaltung
(Hast
du
gehört?)
Elektrik
On
The
Beat
Elektrik
On
The
Beat
Jan
Paul,
JX
Jan
Paul,
JX
Matando
la
liga,
baby
Die
Liga
zerstörend,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Ortiz, Juan Luis Morera, Fernando Sierra, Christopher Ruiz, Michael Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.