Текст и перевод песни Jory Boy feat. Zion & Wisin - Quedate Conmigo Remix
Quedate Conmigo Remix
Останься со мной (Remix)
Tú
sabes
ya
Ты
уже
знаешь
Bebé,
dime
qué
voy
a
hacer
Детка,
скажи
мне,
что
мне
делать
Si
te
quiero
comer,
y
no
te
dejas
ver
Если
я
хочу
тебя
всю,
а
ты
не
показываешься
No
me
digas
que
no,
liberemo'
el
estrés
Не
говори
мне
"нет",
давай
снимем
стресс
Por
qué
no
proceder,
intercambiar
el
calor
Почему
бы
не
продолжить,
обменяться
теплом
Desde
la
isla
del
entretenimiento,
ma'
С
острова
развлечений,
детка
Dame
una
noche,
quédate
conmigo
Дай
мне
одну
ночь,
останься
со
мной
Que,
que
te
necesito
Потому
что,
потому
что
я
тебя
хочу
Ven
que
te
lo
pido
Иди
ко
мне,
я
тебя
прошу
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Дай
мне
одну
ночь,
только
одну
ночь
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Останься
со
мной,
потому
что
я
тебя
хочу
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Дай
мне
одну
ночь,
только
одну
ночь
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Останься
со
мной,
потому
что
я
тебя
хочу
(Doble
U)
Baby
solo
una
noche,
déjame
quitarte
el
broche
(Doble
U)
Детка,
только
одну
ночь,
позволь
мне
расстегнуть
твою
застежку
Llenarte
de
caricias
y
de
besos,
un
derroche
Осыпать
тебя
ласками
и
поцелуями,
без
меры
Ella
es
la
dura,
mi
loba
después
de
la
media
noche
Она
крутая,
моя
волчица
после
полуночи
Nunca
ha
sido
celosa,
por
nada
tiene
un
reproche
Она
никогда
не
ревновала,
ни
к
чему
нет
упреков
Solos
tú
y
ella,
de
don
perignon
la
botella
Только
ты
и
я,
бутылка
Dom
Pérignon
Yo
solo
quiero
llevarte
a
las
estrellas
Я
просто
хочу
отправить
тебя
к
звездам
Con
solo
un
beso
esta
relación
se
sella
Одним
поцелуем
эти
отношения
закрепятся
Mi
baby
del
caserío
es
la
más
bella
Моя
малышка
из
района
— самая
красивая
Ruag
pam
pam
pam
pam
Руаг
пам
пам
пам
пам
Dame
lo
tuyo,
baby,
relájate
y
deja
el
orgullo
Дай
мне
свое,
детка,
расслабься
и
оставь
гордость
Si
tú
me
das
un
break,
te
juro
que
me
zambullo
Если
ты
дашь
мне
шанс,
клянусь,
я
нырну
Montarte
en
mi
marullo,
tú
sabes
que
tengo
lo
suyo
Покатать
тебя
на
моем
"жеребце",
ты
знаешь,
у
меня
есть
то,
что
нужно
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Дай
мне
одну
ночь,
только
одну
ночь
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Останься
со
мной,
потому
что
я
тебя
хочу
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Дай
мне
одну
ночь,
только
одну
ночь
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Останься
со
мной,
потому
что
я
тебя
хочу
Perdona
si
te
llamo,
es
que
no
puedo
evitarlo
Прости,
что
звоню,
я
не
могу
удержаться
Es
la
más
sensual,
imposible
de
ignorarla
Она
самая
сексуальная,
невозможно
ее
игнорировать
Por
más
que
yo
trato
ya
no
soy
capaz
Как
бы
я
ни
старался,
я
больше
не
могу
Lo
que
no
va
a
pasar
tiene
que
pasar
То,
что
не
должно
случиться,
должно
случиться
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
tu
cuerpo
quiero
devorar
Скажи
мне,
продолжать
или
нет,
я
хочу
поглотить
твое
тело
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
te
lo
repito
Скажи
мне,
продолжать
или
нет,
я
повторяю
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
dame
una
noche
nada
más
Скажи
мне,
продолжать
или
нет,
дай
мне
всего
одну
ночь
Yo
no
me
quito
Я
не
отступлю
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
tu
cuerpo
quiero
devorar
Скажи
мне,
продолжать
или
нет,
я
хочу
поглотить
твое
тело
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
te
lo
repito
Скажи
мне,
продолжать
или
нет,
я
повторяю
Tú
dime
si
sigo
o
si
no,
dame
una
noche
nada
más
Скажи
мне,
продолжать
или
нет,
дай
мне
всего
одну
ночь
Yo
no
me
quito
Я
не
отступлю
Bebé,
dime
qué
voy
a
hacer
Детка,
скажи
мне,
что
мне
делать
Si
te
quiero
comer,
y
no
te
dejas
ver
Если
я
хочу
тебя
всю,
а
ты
не
показываешься
No
me
digas
que
no,
liberemo'
el
estrés
Не
говори
мне
"нет",
давай
снимем
стресс
Por
qué
no
proceder,
intercambiar
el
calor
Почему
бы
не
продолжить,
обменяться
теплом
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Дай
мне
одну
ночь,
только
одну
ночь
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Останься
со
мной,
потому
что
я
тебя
хочу
Dame
una
noche,
solo
una
noche
Дай
мне
одну
ночь,
только
одну
ночь
Quédate
conmigo,
que
te
necesito
Останься
со
мной,
потому
что
я
тебя
хочу
Desde
la
Isla
del
Entretenimiento
(¿Oíste?)
С
острова
развлечений
(Слышишь?)
Elektrik
On
The
Beat
Elektrik
On
The
Beat
Jan
Paul,
JX
Jan
Paul,
JX
Matando
la
liga,
baby
Убивая
лигу,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Ortiz, Juan Luis Morera, Fernando Sierra, Christopher Ruiz, Michael Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.