Jory Boy feat. Ñejo & Dalmata - Substancia (feat. Ñejo Y Dalmata) - перевод текста песни на немецкий

Substancia (feat. Ñejo Y Dalmata) - Jory Boy , Ñejo Y Dalmata перевод на немецкий




Substancia (feat. Ñejo Y Dalmata)
Substancia (feat. Ñejo & Dalmata)
Este es DJ Wassi, Jory
Das ist DJ Wassi, Jory
El Dalmeishon, el Ñejo en la casa
El Dalmeishon, Ñejo im Haus
Me matas de curiosidad
Du machst mich wahnsinnig vor Neugier
Me tiras me jalas, es normal
Du ziehst mich an und stößt mich ab, das ist normal
Aunque sea me puedes llamar
Du könntest mich wenigstens anrufen
O contesta cuando te llame
Oder abnehmen, wenn ich dich anrufe
Me tienes metiendome de to'
Du bringst mich dazu, alles Mögliche zu nehmen
Porque te llamo y no me contestas
Weil ich dich anrufe und du nicht antwortest
Quisiste creer que ando de fiesta
Du dachtest wohl, ich wäre auf einer Party
Entonces usted se equivoco
Dann hast du dich geirrt
Me tienes metiendome de to'
Du bringst mich dazu, alles Mögliche zu nehmen
Porque te llamo y no me contestas
Weil ich dich anrufe und du nicht antwortest
Quisiste creer que ando de fiesta
Du dachtest wohl, ich wäre auf einer Party
Entonces usted se equivoco
Dann hast du dich geirrt
No me contesta los mensajes
Du antwortest nicht auf meine Nachrichten
Más toas' las llamadas perdias'
Und all die verpassten Anrufe
Te tiro más de doscientas veces al día
Ich rufe dich über zweihundert Mal am Tag an
Pero tu no te inmutas
Aber du rührst dich nicht
Y ya le he metio' como a doscientas putas
Und ich habe schon mit etwa zweihundert Nutten geschlafen
Y no te niego que uno se lo disfruta
Und ich leugne nicht, dass man es genießt
Pero es que en la que pienso
Aber ich denke nur an dich
Hasta mi mai cuando me ve bien rochao'
Sogar meine Mutter, wenn sie mich so fertig sieht
Me dice que no sea menso
Sagt mir, ich soll nicht so dumm sein
Que el amor no se mendiga
Dass man Liebe nicht erbetteln kann
Que el corazón nadie lo obliga
Dass niemand sein Herz zwingen kann
Que por más que le explique, por más que le diga
Egal wie sehr ich es ihr erkläre, egal wie oft ich es ihr sage
Lo juro por lo más sagrado que si no regresa
Ich schwöre bei allem, was mir heilig ist, wenn du nicht zurückkommst
Hasta he pensao' en darme un tiro en la cabeza
Habe ich sogar daran gedacht, mir eine Kugel in den Kopf zu jagen
Ya parezco un detective, de esos que siempre te persiguen
Ich komme mir schon vor wie ein Detektiv, einer von denen, die dich immer verfolgen
Pa' que en la esquina de donde vives
An der Ecke, wo du wohnst
Me tienes haciendo el papel de cabrón
Du bringst mich dazu, die Rolle des Idioten zu spielen
Pasando por tu casa a ver si te veo en el balcón
Ich gehe an deinem Haus vorbei, um zu sehen, ob ich dich auf dem Balkon sehe
Me tienes to' flaco hecho una porquería
Ich bin total abgemagert, ein Wrack
me hiciste brujería, tanto que yo la quería
Du hast mich verhext, so sehr habe ich sie geliebt
De ti no se nada anormal, todo viene con su final
Ich weiß nichts Ungewöhnliches von dir, alles hat ein Ende
Pero esta vez fue diferente, te fuiste tan de repente
Aber dieses Mal war es anders, du bist so plötzlich gegangen
No me diste break ni de hablar, no entiendo cuál es tu distancia
Du hast mir keine Chance gelassen, zu reden, ich verstehe deine Distanz nicht
Me matas de curiosidad
Du machst mich wahnsinnig vor Neugier
Me tiras me jalas, es normal
Du ziehst mich an und stößt mich ab, das ist normal
Aunque sea me puedes llamar
Du könntest mich wenigstens anrufen
O contesta cuando te llame
Oder abnehmen, wenn ich dich anrufe
Me tienes metiendome de to'
Du bringst mich dazu, alles Mögliche zu nehmen
Porque te llamo y no me contestas
Weil ich dich anrufe und du nicht antwortest
Quisiste creer que ando de fiesta
Du dachtest wohl, ich wäre auf einer Party
Entonces usted se equivoco
Dann hast du dich geirrt
Me tienes metiendome de to'
Du bringst mich dazu, alles Mögliche zu nehmen
Porque te llamo y no me contestas
Weil ich dich anrufe und du nicht antwortest
Quisiste creer que ando de fiesta
Du dachtest wohl, ich wäre auf einer Party
Entonces usted se equivoco
Dann hast du dich geirrt
Desde que ya no me contesta no he comio' y dormio'
Seitdem du nicht mehr antwortest, habe ich nicht gegessen und nicht geschlafen
Me la paso to' el día en casa, bien aborrecido
Ich verbringe den ganzen Tag zu Hause, bin total gelangweilt
Con el celular prendio' por si acaso me llamas
Mit dem Handy eingeschaltet, für den Fall, dass du mich anrufst
Esto es un lío, un ambiente triste y vacío
Das ist ein Chaos, eine traurige und leere Umgebung
Me faltas al lado mío
Du fehlst mir an meiner Seite
La razón de tu silecio todavía no la he entendio'
Den Grund für dein Schweigen habe ich immer noch nicht verstanden
Cuantas cosas me he metio' pa' no estar deprimio'
Wie viel Zeug ich genommen habe, um nicht deprimiert zu sein
Pero, pero de na' me ha servio'
Aber, aber es hat mir nichts gebracht
En vano he tratao' de mirar pa' otro lao'
Vergeblich habe ich versucht, woanders hinzuschauen
Pero sigo enamorao', pero sigo enamorao'
Aber ich bin immer noch verliebt, aber ich bin immer noch verliebt
En vano he tratao' yo de mirar pa' otro lao'
Vergeblich habe ich versucht, woanders hinzuschauen
Pero sigo enamorao', pero sigo enamorao'
Aber ich bin immer noch verliebt, aber ich bin immer noch verliebt
De ti no se nada anormal, todo viene con su final
Ich weiß nichts Ungewöhnliches von dir, alles hat ein Ende
Pero esta vez fue diferente, te fuiste tan de repente
Aber dieses Mal war es anders, du bist so plötzlich gegangen
No me diste break ni de hablar, no entiendo cuál es tu distancia
Du hast mir keine Chance gelassen, zu reden, ich verstehe deine Distanz nicht
Me matas de curiosidad
Du machst mich wahnsinnig vor Neugier
Me tiras me jalas, es normal
Du ziehst mich an und stößt mich ab, das ist normal
Aunque sea me puedes llamar
Du könntest mich wenigstens anrufen
O contesta cuando te llame
Oder abnehmen, wenn ich dich anrufe
Me tienes metiendome de to'
Du bringst mich dazu, alles Mögliche zu nehmen
Porque te llamo y no me contestas
Weil ich dich anrufe und du nicht antwortest
Quisiste creer que ando de fiesta
Du dachtest wohl, ich wäre auf einer Party
Entonces usted se equivoco
Dann hast du dich geirrt
Me tienes metiendome de to'
Du bringst mich dazu, alles Mögliche zu nehmen
Porque te llamo y no me contestas
Weil ich dich anrufe und du nicht antwortest
Quisiste creer que ando de fiesta
Du dachtest wohl, ich wäre auf einer Party
Entonces usted se equivoco
Dann hast du dich geirrt
Cuándo vas a volver, cuándo vas a llamar
Wann wirst du zurückkommen, wann wirst du anrufen
Me vas a dar un nobel (control total)
Du wirst mir einen Nobelpreis geben (totale Kontrolle)





Авторы: Benitez Fernando Sierra, Fernando L Gonzalez Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.