Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Ti Depende
Es Liegt an Dir
Dime
cuanto
quieres
esperar
Sag
mir,
wie
lange
willst
du
noch
warten?
Para
nuestra
edad
Für
unser
Alter
Ya
no
es
normal
ist
das
nicht
mehr
normal.
No
pienses
que
vas
a
lamentarlo
Glaub
nicht,
dass
du
es
bereuen
wirst.
Y
ya
que
no
me
Und
da
du
mich
nicht
Dejas
de
observar
aus
den
Augen
lässt,
Te
vi
entre
la
multitud
sah
ich
dich
in
der
Menge.
Deja
la
actitud...
Lass
die
Attitüde...
¿Por
que
no
intentarlo?
Warum
versuchen
wir
es
nicht?
Vamonos
que
ya
es
ora
Lass
uns
gehen,
es
ist
schon
Zeit,
Deja
la
inquietud
lass
die
Unruhe.
(Cual
es
la
actitud)
(Was
ist
los
mit
dir?)
No
le
haga
caso
a
la
gente
Schenk
den
Leuten
keine
Beachtung,
Que
a
mi
nada
mich
verfolgt
nichts
Malo
me
persigue
Schlechtes.
(Vamos
deja
el
miedo)
(Lass
die
Angst
los)
Solo
sigame
la
corriente
Folge
einfach
meinem
Fluss.
(En
la
pista
Haze...)
(Auf
der
Strecke
Haze...)
Se
que
me
estabas
buscando
Ich
weiß,
dass
du
mich
gesucht
hast.
De
ti
depende...
Es
liegt
an
dir...
De
ti
depende...
liegt
an
dir...
Yo
se
como
correr
tu
mente
Ich
weiß,
wie
ich
deinen
Geist
bewege.
Siempre
pensando
en
la
gente
Immer
an
die
Leute
denkend,
Ya
tu
vida,
esta
pendiente
hängt
dein
Leben
schon
davon
ab.
(Se
que
me
estabas
buscando)
(Ich
weiß,
dass
du
mich
gesucht
hast)
Caliente,
caliente...
Heiß,
heiß...
Ta'
conmigo,
lo
que
tu
quieres
Du
bist
bei
mir,
was
du
willst.
(Vamonos
de
aqui
que
ya
es
ora)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
es
ist
schon
Zeit)
El
tiempo
no
para
Die
Zeit
hält
nicht
an.
El
reloj
no
se
detiene
Die
Uhr
bleibt
nicht
stehen.
(Vamonos
de
aqui
que
ya
es
ora)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
es
ist
schon
Zeit)
Hasta
tus
amigas
preguntan
Sogar
deine
Freundinnen
fragen,
¿Por
que
te
demoras?
warum
du
so
lange
brauchst.
(Vamonos
de
aqui
que
ya
es
ora)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
es
ist
schon
Zeit)
(Quiero
tenerte)
(Ich
will
dich
haben)
Quiero
tenerte
Ich
will
dich
haben,
Pero
cuando
voy
a
hablarte
aber
wenn
ich
dich
ansprechen
will,
Siempre
esta
con
la
perse
bist
du
immer
so
abweisend.
Tu
eres
soltera
Du
bist
Single,
Pero
nunca
dejas
verte
aber
du
lässt
dich
nie
blicken.
Tus
amigas
me
dicen
Deine
Freundinnen
sagen
mir,
Que
eso
es
aparte
dass
das
etwas
anderes
ist.
Niña
bonita
Hübsches
Mädchen,
Que
disfruta
esquivarme
das
es
genießt,
mir
auszuweichen.
Sabes
que
hace
mucho
Du
weißt,
dass
ich
dich
schon
lange
Yo
quería
conocerte
kennenlernen
wollte.
Busco
la
manera
Ich
suche
nach
einem
Weg,
Que
mi
cuerpo
era
fiarte
dass
mein
Körper
dich
begehrt.
Yo
se
lo
que
tu
quieres
Ich
weiß,
was
du
willst,
En
un
lugar,
devorarme
mich
an
einem
Ort
verschlingen.
Pero
me
traes
a
tu
cuarto
Aber
du
bringst
mich
in
dein
Zimmer,
Comienzas
a
demorarte
fängst
an
zu
zögern.
Despues
que
me
tientas
Nachdem
du
mich
verführst,
Hace
que
mi
cuerpo
bringst
du
meinen
Körper
Logra
que
me
descontrole
bringst
mich
außer
Kontrolle.
Y
luego
tu
vienes
Und
dann
kommst
du
Y
te
amedrentas
und
wirst
ängstlich.
Despues
que
me
tientas
Nachdem
du
mich
verführst,
Hace
que
mi
cuerpo
bringst
du
meinen
Körper
Logra
que
me
descontrole
bringst
mich
außer
Kontrolle.
Y
luego
tu
vienes
Und
dann
kommst
du
Y
te
amedrentas
und
wirst
ängstlich.
(Vamonos
que
ya
es
ora)
(Lass
uns
gehen,
es
ist
schon
Zeit)
Deja
la
inquietud
Lass
die
Unruhe.
(Cual
es
la
actitud)
(Was
ist
los
mit
dir?)
No
le
haga
caso
a
la
gente
Schenk
den
Leuten
keine
Beachtung,
Que
a
mi
nada
mich
verfolgt
nichts
Malo
me
persigue
Schlechtes.
(Vamos
deja
el
miedo)
(Lass
die
Angst
los)
Solo
sigame
la
corriente
Folge
einfach
meinem
Fluss.
(En
la
pista
Haze...)
(Auf
der
Strecke
Haze...)
Se
que
me
estabas
buscando
Ich
weiß,
dass
du
mich
gesucht
hast.
De
ti
depende...
Es
liegt
an
dir...
De
ti
depende...
liegt
an
dir...
Yo
se
como
correr
tu
mente
Ich
weiß,
wie
ich
deinen
Geist
bewege.
Siempre
pensando
en
la
gente
Immer
an
die
Leute
denkend,
Ya
tu
vida,
esta
pendiente
hängt
dein
Leben
schon
davon
ab.
(Se
que
me
estabas
buscando)
(Ich
weiß,
dass
du
mich
gesucht
hast)
Caliente,
caliente...
Heiß,
heiß...
Ta'
conmigo,
lo
que
tu
quieres
Du
bist
bei
mir,
was
du
willst.
(Vamonos
de
aqui
que
ya
es
ora)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
es
ist
schon
Zeit)
El
tiempo
no
para
Die
Zeit
hält
nicht
an.
El
reloj
no
se
detiene
Die
Uhr
bleibt
nicht
stehen.
(Vamonos
de
aqui
que
ya
es
ora)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
es
ist
schon
Zeit)
Hasta
tus
amigas
preguntan
Sogar
deine
Freundinnen
fragen,
¿Por
que
te
demoras?
warum
du
so
lange
brauchst.
(Vamonos
de
aqui
que
ya
es
ora)
(Lass
uns
von
hier
verschwinden,
es
ist
schon
Zeit)
Nunca
imagine
Ich
hätte
nie
gedacht,
Tenerte
tan
cerca
(cerca)
dich
so
nah
zu
haben
(nah).
Cerquita
de
tu
cuello
Nah
an
deinem
Hals,
Diciendote
palabras
dir
Worte
zu
sagen,
Que
en
tu
piel
se
sientan
die
sich
auf
deiner
Haut
gut
anfühlen.
Se
empeña
en
hablarme
Du
gibst
dir
Mühe,
mit
mir
zu
sprechen,
Y
yo
imaginarte
und
ich
stelle
mir
dich
vor,
Entrando
por
mi
puerta
wie
du
durch
meine
Tür
kommst,
Acostada
en
mi
cama
in
meinem
Bett
liegst,
Con
poca
ropa
mit
wenig
Kleidung,
Y
besando
yo
tu
pierna
und
ich
deine
Beine
küsse.
Despues
que
me
tientas
Nachdem
du
mich
verführst,
Hace
que
mi
cuerpo
bringst
du
meinen
Körper
Logra
que
me
descontrole
Bringst
mich
außer
Kontrolle,
Y
luego
tu
vienes
und
dann
kommst
du
Y
te
amedrentas
und
wirst
ängstlich.
Despues
que
me
tientas
Nachdem
du
mich
verführst
Hace
que
mi
cuerpo
bringst
du
meinen
Körper
(Los
que
sigen
matando
la
liga)
(Diejenigen,
die
weiterhin
die
Liga
rocken)
Logra
que
me
descontrole
Bringst
mich
außer
Kontrolle,
(Los
de
la
nueva
generacion)
(Die
der
neuen
Generation)
Y
luego
tu
vienes
und
dann
kommst
du
Y
te
amedrentas
und
wirst
ängstlich.
(Con
Chencho
y
Maldy)
(Mit
Chencho
und
Maldy)
Matando
la
liga
Die
Liga
rockend.
La
liga
matando
Die
Liga
rockt.
Tu
sabes
como
la
hacemos
baby
Du
weißt,
wie
wir
es
machen,
Baby.
El
Duo
Del
Sex
Das
Duo
des
Sex
Matando
la
liga
Die
Liga
rockend.
En
la
pista
Auf
der
Strecke.
Lo
de
nosotros
Das
Unsere.
Fino
como
el
Haze
Fein
wie
Haze
Dimelo
Kelo
Sag
es
mir,
Kelo
Duran
"The
Coach"
Duran
"The
Coach"
Love
And
Sex
Comming
Soon
Love
And
Sex
Comming
Soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Gonzalez Ramos, Fernando Sierra Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.