Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
realengo
por
ahí
Ich
zog
ziellos
umher
Detrás
de
alguien
que
te
reemplace
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
der
dich
ersetzt
En
cada
rincón
la
busque
In
jeder
Ecke
suchte
ich
sie
Y
te
juro
que
ninguna
como
tú
encontré
Und
ich
schwöre
dir,
ich
fand
keine
wie
dich
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Traté
de
buscarte
en
otra
y
no
olvidé
tu
nombre
Ich
versuchte,
dich
in
einer
anderen
zu
finden,
und
vergaß
deinen
Namen
nicht
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Si
el
tiempo
un
día
regresara
fuera
diferente
Wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkehren
würde,
wäre
es
anders
Y
quizás
fue
por
infantil
Und
vielleicht
war
es,
weil
ich
kindisch
war
Que
perdí
sin
duda
mi
amor
juvenil
Dass
ich
zweifellos
meine
Jugendliebe
verlor
Siempre
que
me
ven
me
hablan
de
ti
Immer
wenn
sie
mich
sehen,
sprechen
sie
von
dir
Dicen
que
te
ves
mucho
mejor
sin
mi
Sie
sagen,
du
siehst
viel
besser
ohne
mich
aus
Mientras
tanto
seguiré
In
der
Zwischenzeit
werde
ich
weitermachen
En
los
tiempos
tu
y
yo
Von
den
Zeiten,
du
und
ich
Te
acuerdas
de
aquel
día
cuando
me
decías
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Tag,
als
du
mir
sagtest
Que
si
de
un
puente
te
caes
detrás
de
ti
me
iría
Dass,
wenn
du
von
einer
Brücke
fällst,
ich
dir
hinterherspringen
würde
Era
un
poco
frustrante
tu
psicología
pero
quién
diría
Deine
Psychologie
war
etwas
frustrierend,
aber
wer
hätte
gedacht
Que
un
día
solo
extrañaría
baby
Dass
ich
sie
eines
Tages
nur
vermissen
würde,
Baby
Pero
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Aber
niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Si
el
tiempo
un
día
regresara
fuera
diferente
Wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkehren
würde,
wäre
es
anders
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Si
el
tiempo
un
día
regresara
fuera
diferente
Wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkehren
würde,
wäre
es
anders
Haría
todo
a
tu
modo
si
el
tiempo
un
día
regresara
Ich
würde
alles
nach
deiner
Art
machen,
wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkehren
würde
Te
pongo
a
ti
sobre
todo
Ich
stelle
dich
über
alles
Sé
que
deje
cicatrices,
al
menos
así
dices
Ich
weiß,
ich
habe
Narben
hinterlassen,
zumindest
sagst
du
das
Pero
si
un
día
regresaras
haré
lo
que
antes
no
hice
Aber
wenn
du
eines
Tages
zurückkehren
würdest,
würde
ich
tun,
was
ich
vorher
nicht
getan
habe
Yo
sigo
aquí
fingiendo
que
no
pasa
nada
Ich
bin
immer
noch
hier
und
tue
so,
als
ob
nichts
wäre
Pero
siento
un
diluvio,
y
no
encuentro
refugio
Aber
ich
fühle
eine
Sintflut
und
finde
keine
Zuflucht
Traté
de
reemplazarte
buscando
algo
mejor
Ich
versuchte,
dich
zu
ersetzen,
indem
ich
nach
etwas
Besserem
suchte
Pero
fallé
en
el
intento
no
encontré
el
amor
Aber
ich
scheiterte
bei
dem
Versuch,
ich
fand
die
Liebe
nicht
Salí
realengo
por
ahí
Ich
zog
ziellos
umher
Detrás
de
alguien
que
te
reemplace
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
der
dich
ersetzt
En
cada
rincón
la
busque
In
jeder
Ecke
suchte
ich
sie
Y
te
juro
que
ninguna
como
tú
encontré
Und
ich
schwöre
dir,
ich
fand
keine
wie
dich
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Traté
de
buscarte
en
otra
y
no
olvidé
tu
nombre
Ich
versuchte,
dich
in
einer
anderen
zu
finden,
und
vergaß
deinen
Namen
nicht
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Si
el
tiempo
un
día
regresara
fuera
diferente
Wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkehren
würde,
wäre
es
anders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sierra Benitez Fernando, Lamboy Hector, Perez Jan Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.