Jory Boy - El Refran - перевод текста песни на немецкий

El Refran - Jory Boyперевод на немецкий




El Refran
Das Sprichwort
Salí realengo por ahí
Ich zog ziellos umher
Detrás de alguien que te reemplace
Auf der Suche nach jemandem, der dich ersetzt
En cada rincón la busque
In jeder Ecke suchte ich sie
Y te juro que ninguna como encontré
Und ich schwöre dir, ich fand keine wie dich
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Traté de buscarte en otra y no olvidé tu nombre
Ich versuchte, dich in einer anderen zu finden, und vergaß deinen Namen nicht
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
Wenn die Zeit eines Tages zurückkehren würde, wäre es anders
Oh
Oh
Oh
Oh
Y quizás fue por infantil
Und vielleicht war es, weil ich kindisch war
Que perdí sin duda mi amor juvenil
Dass ich zweifellos meine Jugendliebe verlor
Siempre que me ven me hablan de ti
Immer wenn sie mich sehen, sprechen sie von dir
Dicen que te ves mucho mejor sin mi
Sie sagen, du siehst viel besser ohne mich aus
Mientras tanto seguiré
In der Zwischenzeit werde ich weitermachen
Soñando
Träumend
En los tiempos tu y yo
Von den Zeiten, du und ich
Besándonos
Uns küssend
Te acuerdas de aquel día cuando me decías
Erinnerst du dich an jenen Tag, als du mir sagtest
Que si de un puente te caes detrás de ti me iría
Dass, wenn du von einer Brücke fällst, ich dir hinterherspringen würde
Era un poco frustrante tu psicología pero quién diría
Deine Psychologie war etwas frustrierend, aber wer hätte gedacht
Que un día solo extrañaría baby
Dass ich sie eines Tages nur vermissen würde, Baby
Pero nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Aber niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
Wenn die Zeit eines Tages zurückkehren würde, wäre es anders
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
Wenn die Zeit eines Tages zurückkehren würde, wäre es anders
Haría todo a tu modo si el tiempo un día regresara
Ich würde alles nach deiner Art machen, wenn die Zeit eines Tages zurückkehren würde
Te pongo a ti sobre todo
Ich stelle dich über alles
que deje cicatrices, al menos así dices
Ich weiß, ich habe Narben hinterlassen, zumindest sagst du das
Pero si un día regresaras haré lo que antes no hice
Aber wenn du eines Tages zurückkehren würdest, würde ich tun, was ich vorher nicht getan habe
Yo sigo aquí fingiendo que no pasa nada
Ich bin immer noch hier und tue so, als ob nichts wäre
Pero siento un diluvio, y no encuentro refugio
Aber ich fühle eine Sintflut und finde keine Zuflucht
Traté de reemplazarte buscando algo mejor
Ich versuchte, dich zu ersetzen, indem ich nach etwas Besserem suchte
Pero fallé en el intento no encontré el amor
Aber ich scheiterte bei dem Versuch, ich fand die Liebe nicht
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Salí realengo por ahí
Ich zog ziellos umher
Detrás de alguien que te reemplace
Auf der Suche nach jemandem, der dich ersetzt
En cada rincón la busque
In jeder Ecke suchte ich sie
Y te juro que ninguna como encontré
Und ich schwöre dir, ich fand keine wie dich
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Traté de buscarte en otra y no olvidé tu nombre
Ich versuchte, dich in einer anderen zu finden, und vergaß deinen Namen nicht
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Niemand weiß, was er hat, bis er es verliert
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
Wenn die Zeit eines Tages zurückkehren würde, wäre es anders





Авторы: Sierra Benitez Fernando, Lamboy Hector, Perez Jan Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.