Jory Boy - El Refran - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jory Boy - El Refran




El Refran
The Adage
Salí realengo por ahí
I went out on my own
Detrás de alguien que te reemplace
Searching for someone to replace you
En cada rincón la busque
I looked for you in every corner
Y te juro que ninguna como encontré
And I swear I couldn't find anyone like you
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
You don't know what you have until you lose it
Traté de buscarte en otra y no olvidé tu nombre
I tried to find you in someone else but I couldn't forget your name
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
You don't know what you have until you lose it
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
If time could go back, I would do things differently
Oh
Oh
Oh
Oh
Y quizás fue por infantil
And maybe it was because I was childish
Que perdí sin duda mi amor juvenil
That I undoubtedly lost the love of my youth
Siempre que me ven me hablan de ti
Every time someone sees me, they talk to me about you
Dicen que te ves mucho mejor sin mi
They say you look much better without me
Mientras tanto seguiré
In the meantime, I'll keep
Soñando
Dreaming
En los tiempos tu y yo
About the times you and I
Besándonos
Were kissing
Te acuerdas de aquel día cuando me decías
Do you remember that day when you told me
Que si de un puente te caes detrás de ti me iría
That if you fell off a bridge, I would jump in after you
Era un poco frustrante tu psicología pero quién diría
Your psychology was a bit frustrating, but who would have thought
Que un día solo extrañaría baby
That one day I would miss you so much, baby
Pero nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
But you don't know what you have until you lose it
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
If time could go back, I would do things differently
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
You don't know what you have until you lose it
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
If time could go back, I would do things differently
Haría todo a tu modo si el tiempo un día regresara
I would do everything your way if time could go back
Te pongo a ti sobre todo
I would put you above everything
que deje cicatrices, al menos así dices
I know I left scars, or at least that's what you said
Pero si un día regresaras haré lo que antes no hice
But if you ever came back, I would do what I didn't do before
Yo sigo aquí fingiendo que no pasa nada
I'm still here pretending that nothing happened
Pero siento un diluvio, y no encuentro refugio
But I feel like I'm drowning, and I can't find shelter
Traté de reemplazarte buscando algo mejor
I tried to replace you by looking for something better
Pero fallé en el intento no encontré el amor
But I failed, I couldn't find love
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Salí realengo por ahí
I went out on my own
Detrás de alguien que te reemplace
Searching for someone to replace you
En cada rincón la busque
I looked for you in every corner
Y te juro que ninguna como encontré
And I swear I couldn't find anyone like you
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
You don't know what you have until you lose it
Traté de buscarte en otra y no olvidé tu nombre
I tried to find you in someone else but I couldn't forget your name
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
You don't know what you have until you lose it
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
If time could go back, I would do things differently





Авторы: Sierra Benitez Fernando, Lamboy Hector, Perez Jan Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.