Jory Boy - Locura - перевод текста песни на немецкий

Locura - Jory Boyперевод на немецкий




Locura
Wahnsinn
¿Qué harías si me pego
Was würdest du tun, wenn ich mich dir annähere
Lento?
Langsam?
Dime ¿qué piensas?
Sag mir, was denkst du?
Si dejamos las ofensas
Wenn wir die Kränkungen hinter uns lassen
Y tenemos otra noche intensa
Und noch eine intensive Nacht haben
¿Qué es una aventura sin la travesura?
Was ist ein Abenteuer ohne den Unfug?
Alócate aunque sea por última vez
Dreh durch, auch wenn es das letzte Mal ist
De veras no tenemos nada que perder
Wirklich, wir haben nichts zu verlieren
Una locura ahora nos caería bien
Ein bisschen Wahnsinn würde uns jetzt guttun
Una locura revivirá nuestro amor
Ein bisschen Wahnsinn wird unsere Liebe wiederbeleben
Alócate aunque sea por última vez
Dreh durch, auch wenn es das letzte Mal ist
No veo razón pa' retroceder
Ich sehe keinen Grund zurückzuweichen
Una locura ahora nos caería bien
Ein bisschen Wahnsinn würde uns jetzt guttun
Una locura revivirá nuestro amor
Ein bisschen Wahnsinn wird unsere Liebe wiederbeleben
Y no hay explicación
Und es gibt keine Erklärung
Para lo que pasó anterior
Für das, was vorher passiert ist
De veras extraño tu calor
Wirklich, ich vermisse deine Wärme
Dale, piénsalo
Komm schon, denk drüber nach
No hay explicación, no
Es gibt keine Erklärung, nein
Pero extraño tu calor
Aber ich vermisse deine Wärme
Ma-ma
Ma-ma
Mami, decides o si quieres decido
Mami, du entscheidest, oder wenn du willst, entscheide ich
Nada de lo que pido por ahí es prohibido
Nichts von dem, was ich hier verlange, ist verboten
La gente siempre habla de más
Die Leute reden immer zu viel
Pero eso lo sabes
Aber das weißt du ja
Y de ese corazón todavía yo tengo la llave
Und von diesem Herzen habe ich immer noch den Schlüssel
Tratar lo malo quizás mata
Das Falsche zu wagen, tötet vielleicht
Pero si nunca se trata
Aber wenn man es nie versucht
La falla es inmediata
Ist das Scheitern sofort da
Y nunca se recupera
Und es erholt sich nie
Ni con toda la plata
Nicht mal mit allem Geld
El mundo segundo a segundo
Die Welt Sekunde für Sekunde
El tiempo se va acabando
Die Zeit läuft ab
Tratar lo malo quizás mata
Das Falsche zu wagen, tötet vielleicht
Pero si nunca se trata
Aber wenn man es nie versucht
La falla es inmediata
Ist das Scheitern sofort da
Y nunca se recupera
Und es erholt sich nie
Ni con toda la plata
Nicht mal mit allem Geld
El mundo segundo a segundo
Die Welt Sekunde für Sekunde
El tiempo se va acabando
Die Zeit läuft ab
Alócate aunque sea por última vez
Dreh durch, auch wenn es das letzte Mal ist
De veras no tenemos nada que perder
Wirklich, wir haben nichts zu verlieren
Una locura ahora nos caería bien
Ein bisschen Wahnsinn würde uns jetzt guttun
Una locura revivirá nuestro amor
Ein bisschen Wahnsinn wird unsere Liebe wiederbeleben
Alócate aunque sea por última vez
Dreh durch, auch wenn es das letzte Mal ist
No veo razón pa' retroceder
Ich sehe keinen Grund zurückzuweichen
Una locura ahora nos caería bien
Ein bisschen Wahnsinn würde uns jetzt guttun
Una locura revivirá nuestro amor
Ein bisschen Wahnsinn wird unsere Liebe wiederbeleben
No hay explicación
Es gibt keine Erklärung
Para lo que pasó anterior
Für das, was vorher passiert ist
De veras extraño tu calor
Wirklich, ich vermisse deine Wärme
Dale, piénsalo
Komm schon, denk drüber nach
No hay explicación, no
Es gibt keine Erklärung, nein
Pero extraño tu calor
Aber ich vermisse deine Wärme
Ma-ma
Ma-ma
¿Qué harías si me pego lento?
Was würdest du tun, wenn ich mich dir langsam annähere?
¿Si navego por tu cuerpo?
Wenn ich über deinen Körper navigiere?
¿Si te jalo por el pelo? (uh-oh)
Wenn ich dich an den Haaren ziehe? (uh-oh)
Por la calle siempre ando quieto
Auf der Straße bin ich immer ruhig
Sin faltarte el respeto
Ohne dich respektlos zu behandeln
Tampoco soy un santo
Ich bin auch kein Heiliger
Por si mal interpreto
Falls ich falsch interpretiere
Yo muy bien que sientes
Ich weiß sehr gut, was du fühlst
Todo lo que yo siento
Alles, was ich fühle
Que eres mía
Dass du mein bist
Y yo soy tuyo
Und ich bin dein
Piénsalo
Denk drüber nach
y yo haciendo el amor bajo sábanas mojadas
Du und ich, wie wir uns unter feuchten Laken lieben
Y mordiendo mi almohada
Und du, wie du in mein Kissen beißt
Yo bien como es que tu maquina'
Ich weiß gut, wie du tickst
que eres mía
Ich weiß, dass du mein bist
Y yo soy tuyo, bebé
Und ich bin dein, Baby
Alócate aunque sea por última vez
Dreh durch, auch wenn es das letzte Mal ist
De veras no tenemos nada que perder
Wirklich, wir haben nichts zu verlieren
Una locura ahora nos caería bien
Ein bisschen Wahnsinn würde uns jetzt guttun
Una locura revivirá nuestro amor
Ein bisschen Wahnsinn wird unsere Liebe wiederbeleben
Alócate aunque sea por última vez
Dreh durch, auch wenn es das letzte Mal ist
No veo razón pa' retroceder
Ich sehe keinen Grund zurückzuweichen
Una locura ahora nos caería bien
Ein bisschen Wahnsinn würde uns jetzt guttun
Una locura revivirá nuestro amor
Ein bisschen Wahnsinn wird unsere Liebe wiederbeleben
Che-Check it out
Che-Check it out
El de la J, mami
Der mit dem J, Mami
Matando La Liga
Matando La Liga
J-JX
J-JX
E-Q
E-Q
Oh-oh
Oh-oh
Anakin Studio, bitch
Anakin Studio, Bitch
¿Qué harías si me pego lento?
Was würdest du tun, wenn ich mich dir langsam annähere?
¿Si navego por tu cuerpo?
Wenn ich über deinen Körper navigiere?
¿Si te jalo por el pelo? (uh-oh)
Wenn ich dich an den Haaren ziehe? (uh-oh)





Авторы: Ruiz Christopher, Sierra Benitez Fernando, Quiruz Ervin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.