Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tú
harías
si
me
pego
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
mich
dir
annähere
Dime
¿qué
piensas?
Sag
mir,
was
denkst
du?
Si
dejamos
las
ofensas
Wenn
wir
die
Kränkungen
hinter
uns
lassen
Y
tenemos
otra
noche
intensa
Und
noch
eine
intensive
Nacht
haben
¿Qué
es
una
aventura
sin
la
travesura?
Was
ist
ein
Abenteuer
ohne
den
Unfug?
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Dreh
durch,
auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
De
veras
no
tenemos
nada
que
perder
Wirklich,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Ein
bisschen
Wahnsinn
würde
uns
jetzt
guttun
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Ein
bisschen
Wahnsinn
wird
unsere
Liebe
wiederbeleben
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Dreh
durch,
auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
No
veo
razón
pa'
retroceder
Ich
sehe
keinen
Grund
zurückzuweichen
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Ein
bisschen
Wahnsinn
würde
uns
jetzt
guttun
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Ein
bisschen
Wahnsinn
wird
unsere
Liebe
wiederbeleben
Y
no
hay
explicación
Und
es
gibt
keine
Erklärung
Para
lo
que
pasó
anterior
Für
das,
was
vorher
passiert
ist
De
veras
sí
extraño
tu
calor
Wirklich,
ich
vermisse
deine
Wärme
Dale,
piénsalo
Komm
schon,
denk
drüber
nach
No
hay
explicación,
no
Es
gibt
keine
Erklärung,
nein
Pero
extraño
tu
calor
Aber
ich
vermisse
deine
Wärme
Mami,
tú
decides
o
si
quieres
decido
Mami,
du
entscheidest,
oder
wenn
du
willst,
entscheide
ich
Nada
de
lo
que
pido
por
ahí
es
prohibido
Nichts
von
dem,
was
ich
hier
verlange,
ist
verboten
La
gente
siempre
habla
de
más
Die
Leute
reden
immer
zu
viel
Pero
eso
tú
lo
sabes
Aber
das
weißt
du
ja
Y
de
ese
corazón
todavía
yo
tengo
la
llave
Und
von
diesem
Herzen
habe
ich
immer
noch
den
Schlüssel
Tratar
lo
malo
quizás
mata
Das
Falsche
zu
wagen,
tötet
vielleicht
Pero
si
nunca
se
trata
Aber
wenn
man
es
nie
versucht
La
falla
es
inmediata
Ist
das
Scheitern
sofort
da
Y
nunca
se
recupera
Und
es
erholt
sich
nie
Ni
con
toda
la
plata
Nicht
mal
mit
allem
Geld
El
mundo
segundo
a
segundo
Die
Welt
Sekunde
für
Sekunde
El
tiempo
se
va
acabando
Die
Zeit
läuft
ab
Tratar
lo
malo
quizás
mata
Das
Falsche
zu
wagen,
tötet
vielleicht
Pero
si
nunca
se
trata
Aber
wenn
man
es
nie
versucht
La
falla
es
inmediata
Ist
das
Scheitern
sofort
da
Y
nunca
se
recupera
Und
es
erholt
sich
nie
Ni
con
toda
la
plata
Nicht
mal
mit
allem
Geld
El
mundo
segundo
a
segundo
Die
Welt
Sekunde
für
Sekunde
El
tiempo
se
va
acabando
Die
Zeit
läuft
ab
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Dreh
durch,
auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
De
veras
no
tenemos
nada
que
perder
Wirklich,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Ein
bisschen
Wahnsinn
würde
uns
jetzt
guttun
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Ein
bisschen
Wahnsinn
wird
unsere
Liebe
wiederbeleben
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Dreh
durch,
auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
No
veo
razón
pa'
retroceder
Ich
sehe
keinen
Grund
zurückzuweichen
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Ein
bisschen
Wahnsinn
würde
uns
jetzt
guttun
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Ein
bisschen
Wahnsinn
wird
unsere
Liebe
wiederbeleben
No
hay
explicación
Es
gibt
keine
Erklärung
Para
lo
que
pasó
anterior
Für
das,
was
vorher
passiert
ist
De
veras
sí
extraño
tu
calor
Wirklich,
ich
vermisse
deine
Wärme
Dale,
piénsalo
Komm
schon,
denk
drüber
nach
No
hay
explicación,
no
Es
gibt
keine
Erklärung,
nein
Pero
extraño
tu
calor
Aber
ich
vermisse
deine
Wärme
¿Qué
tú
harías
si
me
pego
lento?
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
mich
dir
langsam
annähere?
¿Si
navego
por
tu
cuerpo?
Wenn
ich
über
deinen
Körper
navigiere?
¿Si
te
jalo
por
el
pelo?
(uh-oh)
Wenn
ich
dich
an
den
Haaren
ziehe?
(uh-oh)
Por
la
calle
siempre
ando
quieto
Auf
der
Straße
bin
ich
immer
ruhig
Sin
faltarte
el
respeto
Ohne
dich
respektlos
zu
behandeln
Tampoco
soy
un
santo
Ich
bin
auch
kein
Heiliger
Por
si
mal
interpreto
Falls
ich
falsch
interpretiere
Yo
sé
muy
bien
que
sientes
Ich
weiß
sehr
gut,
was
du
fühlst
Todo
lo
que
yo
siento
Alles,
was
ich
fühle
Que
tú
eres
mía
Dass
du
mein
bist
Y
yo
soy
tuyo
Und
ich
bin
dein
Piénsalo
Denk
drüber
nach
Tú
y
yo
haciendo
el
amor
bajo
sábanas
mojadas
Du
und
ich,
wie
wir
uns
unter
feuchten
Laken
lieben
Y
tú
mordiendo
mi
almohada
Und
du,
wie
du
in
mein
Kissen
beißt
Yo
sé
bien
como
es
que
tu
maquina'
Ich
weiß
gut,
wie
du
tickst
Sé
que
tú
eres
mía
Ich
weiß,
dass
du
mein
bist
Y
yo
soy
tuyo,
bebé
Und
ich
bin
dein,
Baby
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Dreh
durch,
auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
De
veras
no
tenemos
nada
que
perder
Wirklich,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Ein
bisschen
Wahnsinn
würde
uns
jetzt
guttun
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Ein
bisschen
Wahnsinn
wird
unsere
Liebe
wiederbeleben
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Dreh
durch,
auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
No
veo
razón
pa'
retroceder
Ich
sehe
keinen
Grund
zurückzuweichen
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Ein
bisschen
Wahnsinn
würde
uns
jetzt
guttun
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Ein
bisschen
Wahnsinn
wird
unsere
Liebe
wiederbeleben
Che-Check
it
out
Che-Check
it
out
El
de
la
J,
mami
Der
mit
dem
J,
Mami
Matando
La
Liga
Matando
La
Liga
Anakin
Studio,
bitch
Anakin
Studio,
Bitch
¿Qué
tú
harías
si
me
pego
lento?
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
mich
dir
langsam
annähere?
¿Si
navego
por
tu
cuerpo?
Wenn
ich
über
deinen
Körper
navigiere?
¿Si
te
jalo
por
el
pelo?
(uh-oh)
Wenn
ich
dich
an
den
Haaren
ziehe?
(uh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Christopher, Sierra Benitez Fernando, Quiruz Ervin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.