Текст и перевод песни Jory Boy - Locura
¿Qué
tú
harías
si
me
pego
Что
ты
сделаешь,
если
я
прильну
к
тебе
Dime
¿qué
piensas?
Скажи
мне,
о
чём
ты
думаешь?
Si
dejamos
las
ofensas
Если
мы
оставим
обиды
позади
Y
tenemos
otra
noche
intensa
И
проведём
ещё
одну
страстную
ночь,
¿Qué
es
una
aventura
sin
la
travesura?
Что
такое
приключение
без
приключений?
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Сойди
с
ума,
хотя
бы
в
последний
раз
De
veras
no
tenemos
nada
que
perder
Нам
действительно
нечего
терять
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Немного
безумия
сейчас
не
помешало
бы
нам
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Немного
безумия
возродит
нашу
любовь
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Сойди
с
ума,
хотя
бы
в
последний
раз
No
veo
razón
pa'
retroceder
Я
не
вижу
причин
отступать
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Немного
безумия
сейчас
не
помешало
бы
нам
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Немного
безумия
возродит
нашу
любовь
Y
no
hay
explicación
И
нет
объяснений
Para
lo
que
pasó
anterior
Для
того,
что
произошло
раньше
De
veras
sí
extraño
tu
calor
Я
действительно
скучаю
по
твоему
теплу
Dale,
piénsalo
Давай,
подумай
об
этом
No
hay
explicación,
no
Нет
объяснений,
нет
Pero
extraño
tu
calor
Но
я
скучаю
по
твоему
теплу
Mami,
tú
decides
o
si
quieres
decido
Детка,
ты
решаешь,
или,
хочешь,
я
решу
Nada
de
lo
que
pido
por
ahí
es
prohibido
Ничего
из
того,
о
чём
я
прошу,
не
запрещено
La
gente
siempre
habla
de
más
Люди
всегда
говорят
лишнее
Pero
eso
tú
lo
sabes
Но
ты
это
знаешь
Y
de
ese
corazón
todavía
yo
tengo
la
llave
И
у
меня
до
сих
пор
есть
ключ
к
твоему
сердцу
Tratar
lo
malo
quizás
mata
Попытка
исправить
плохое
может
убить
Pero
si
nunca
se
trata
Но
если
никогда
не
пытаться,
La
falla
es
inmediata
Провал
будет
мгновенным
Y
nunca
se
recupera
И
никогда
не
восстановится
Ni
con
toda
la
plata
Даже
со
всеми
деньгами
El
mundo
segundo
a
segundo
Мир
каждую
секунду
El
tiempo
se
va
acabando
Время
уходит
Tratar
lo
malo
quizás
mata
Попытка
исправить
плохое
может
убить
Pero
si
nunca
se
trata
Но
если
никогда
не
пытаться,
La
falla
es
inmediata
Провал
будет
мгновенным
Y
nunca
se
recupera
И
никогда
не
восстановится
Ni
con
toda
la
plata
Даже
со
всеми
деньгами
El
mundo
segundo
a
segundo
Мир
каждую
секунду
El
tiempo
se
va
acabando
Время
уходит
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Сойди
с
ума,
хотя
бы
в
последний
раз
De
veras
no
tenemos
nada
que
perder
Нам
действительно
нечего
терять
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Немного
безумия
сейчас
не
помешало
бы
нам
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Немного
безумия
возродит
нашу
любовь
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Сойди
с
ума,
хотя
бы
в
последний
раз
No
veo
razón
pa'
retroceder
Я
не
вижу
причин
отступать
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Немного
безумия
сейчас
не
помешало
бы
нам
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Немного
безумия
возродит
нашу
любовь
No
hay
explicación
Нет
объяснений
Para
lo
que
pasó
anterior
Для
того,
что
произошло
раньше
De
veras
sí
extraño
tu
calor
Я
действительно
скучаю
по
твоему
теплу
Dale,
piénsalo
Давай,
подумай
об
этом
No
hay
explicación,
no
Нет
объяснений,
нет
Pero
extraño
tu
calor
Но
я
скучаю
по
твоему
теплу
¿Qué
tú
harías
si
me
pego
lento?
Что
ты
сделаешь,
если
я
прильну
к
тебе
медленно?
¿Si
navego
por
tu
cuerpo?
Если
я
буду
плавать
по
твоему
телу?
¿Si
te
jalo
por
el
pelo?
(uh-oh)
Если
я
потяну
тебя
за
волосы?
(ух-ох)
Por
la
calle
siempre
ando
quieto
На
улице
я
всегда
спокоен
Sin
faltarte
el
respeto
Не
проявляя
к
тебе
неуважения
Tampoco
soy
un
santo
Я
тоже
не
святой
Por
si
mal
interpreto
Вдруг
я
тебя
неправильно
понял
Yo
sé
muy
bien
que
sientes
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
чувствуешь
Todo
lo
que
yo
siento
Всё,
что
чувствую
я
Que
tú
eres
mía
Что
ты
моя
Tú
y
yo
haciendo
el
amor
bajo
sábanas
mojadas
Мы
с
тобой
занимаемся
любовью
под
мокрыми
простынями
Y
tú
mordiendo
mi
almohada
И
ты
кусаешь
мою
подушку
Yo
sé
bien
como
es
que
tu
maquina'
Я
хорошо
знаю,
как
устроена
твоя
"машинка"
Sé
que
tú
eres
mía
Я
знаю,
что
ты
моя
Y
yo
soy
tuyo,
bebé
А
я
твой,
детка
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Сойди
с
ума,
хотя
бы
в
последний
раз
De
veras
no
tenemos
nada
que
perder
Нам
действительно
нечего
терять
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Немного
безумия
сейчас
не
помешало
бы
нам
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Немного
безумия
возродит
нашу
любовь
Alócate
aunque
sea
por
última
vez
Сойди
с
ума,
хотя
бы
в
последний
раз
No
veo
razón
pa'
retroceder
Я
не
вижу
причин
отступать
Una
locura
ahora
nos
caería
bien
Немного
безумия
сейчас
не
помешало
бы
нам
Una
locura
revivirá
nuestro
amor
Немного
безумия
возродит
нашу
любовь
El
de
la
J,
mami
Тот,
кто
на
букву
J,
детка
Matando
La
Liga
Матадо
Ла
Лига
Anakin
Studio,
bitch
Анакин
Студио,
блин
¿Qué
tú
harías
si
me
pego
lento?
Что
ты
сделаешь,
если
я
прильну
к
тебе
медленно?
¿Si
navego
por
tu
cuerpo?
Если
я
буду
плавать
по
твоему
телу?
¿Si
te
jalo
por
el
pelo?
(uh-oh)
Если
я
потяну
тебя
за
волосы?
(ух-ох)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Christopher, Sierra Benitez Fernando, Quiruz Ervin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.