Jory Boy - Me Voy De Viaje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jory Boy - Me Voy De Viaje




Me Voy De Viaje
I'm Going on a Trip
Despertar a tu lado en el amanecer
Waking up next to you at dawn
Nada es igual, nada se compara
Nothing is the same, nothing compares
Me siento otra persona, cuando junto de ti estoy
I feel like a different person when I'm next to you
Ya quién soy y para donde voy
I know who I am and where I'm going
Todo lo hago por ti
I do everything for you
Pa' que vivas cómoda
So that you can live comfortably
Y lamento decir
And I'm sorry to say
Que por un rato yo me ausento
That I'll be away for a while
Me voy de viaje
I'm going on a trip
Yo te juro que no será mucho tiempo
I swear it won't be long
Y cuando vuelva, bebé
And when I come back, baby
Ponteme aquel traje y volveremo' hacerlo
Put on that suit and we'll do it again
No me prepares equipaje
Don't pack me any luggage
Que para donde voy, no me faltará nada
For where I'm going, I won't need anything
Y cuando vuelva, bebé
And when I come back, baby
Ponteme aquel traje y volveremos hacerlo
Put on that suit and we'll do it again
Muriendo estoy, porque
I'm dying because
Nuestra vida está separándonos
Our life is separating us
Pero nunca te olvides de mí, mama
But never forget me, mom
Que yo siempre seré para ti, bebé
That I will always be there for you, baby
Perdóname por irme sin aviso
Forgive me for leaving without notice
No pregunte qué fue lo que se hizo
Don't ask what was done
Solo de una cosa estoy arrepentido
There is only one thing I regret
Es no haber pasado más tiempo contigo
It is not having spent more time with you
Solo una cosa, baby, yo te pido
Just one thing, baby, I ask of you
Que leas mis cartas, si te escribo
That you read my letters, if I write to you
Recuerda mi venta de Jordans en la esquina
Remember my sale of Jordans on the corner
Donde día a día, jugué con mi vida
Where I played with my life day by day
Todo lo hago por ti
I do everything for you
Pa' que vivas cómoda
So that you can live comfortably
Y lamento decir
And I'm sorry to say
Que por un rato yo me ausento
That I'll be away for a while
Me voy de viaje
I'm going on a trip
Yo te juro que no será mucho tiempo
I swear it won't be long
Y cuando vuelva, bebé
And when I come back, baby
Ponteme aquel traje y volveremo' hacerlo
Put on that suit and we'll do it again
No me prepares equipaje
Don't pack me any luggage
Que para donde voy no me faltará nada
For where I'm going, I won't need anything
Y cuando vuelva, bebé
And when I come back, baby
Ponteme aquel traje y volveremo' hacerlo
Put on that suit and we'll do it again
De ahora en adelante, todo va a ser diferente
From now on, everything will be different
No es por el momento, son palabras de arrepentimiento
It's not for the moment, it's words of regret
Y cuando salgas pa' la disco a vacilar con tus amiga'
And when you go to the club to hang out with your friends
Acuérdate que tienes un hombre que por ti presta la vida
Remember that you have a man who gives his life for you
Si algún día lo dudas, bebé
If you ever doubt it, baby
Acuérdate que tienes un hombre que por ti presta la vida
Remember that you have a man who gives his life for you
Pero nunca te olvides de
But never forget me
Acuérdate que tienes un hombre que por ti presta la vida
Remember that you have a man who gives his life for you
Despertar a tu lado en el amanecer
Waking up next to you at dawn
Nada es igual, nada se compara
Nothing is the same, nothing compares
Me siento otra persona, cuando junto de ti estoy
I feel like a different person when I'm next to you
Ya quién soy y para dónde voy
I know who I am and where I'm going
Todo lo hago por ti
I do everything for you
Pa' que vivas cómoda
So that you can live comfortably
Y lamento decir
And I'm sorry to say
Que por un rato yo me ausento
That I'll be away for a while
Me voy de viaje
I'm going on a trip
Yo te juro que no será mucho tiempo
I swear it won't be long
Y cuando vuelva, bebé
And when I come back, baby
Ponteme aquel traje y volveremo' hacerlo
Put on that suit and we'll do it again
No me prepares equipaje
Don't pack me any luggage
Que para donde voy no me faltará nada
For where I'm going, I won't need anything
Y cuando vuelva, bebé
And when I come back, baby
Ponteme aquel traje y volveremo' hacerlo
Put on that suit and we'll do it again
Dímelo
Tell me
Magnífico in the beat
Magnificent in the beat
Insane
Insane
Magnifico in the mother fuking beat
Magnificent in the mother fuking beat
J-JEX
J-JEX
Dímelo
Tell me
Es la jota, mami
It's the J, mommy
Es de la jota, baby
It's from the J, baby





Авторы: Ruiz Christopher, Sierra Benitez Fernando, Lamboy Hector, Infante Emanuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.