Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Confieso
Ich gestehe dir
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
¿Por
qué
siempre
te
veo
sola?
Warum
sehe
ich
dich
immer
allein?
Y
tu
actitud
no
mejora
Und
deine
Laune
wird
nicht
besser
Tú
tan
bonita
y
tan
triste
Du
so
hübsch
und
so
traurig
No
tienes
que
decir
nada
Du
musst
nichts
sagen
Yo
simplemente
pensaba
Ich
dachte
einfach
nur
Que
sin
miedo
me
acercaba
Dass
ich
mich
ohne
Angst
näherte
Y
me
ibas
a
responder
Und
du
mir
antworten
würdest
Te
confieso
que
yo
soy
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
derjenige
bin
El
que
debajo
de
tu
puerta
Der
dir
unter
deiner
Tür
Te
deja
cartas
de
amor
Liebesbriefe
hinterlässt
No
sé
si
tienen
valor
para
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
Wert
für
dich
haben
Pero
ahora
te
tengo
aquí
Aber
jetzt
habe
ich
dich
hier
Juro
desde
que
te
vi
Ich
schwöre,
seit
ich
dich
sah
Detuviste
todo
el
mundo
Hast
du
die
ganze
Welt
angehalten
Te
lo
digo
desde
todo
lo
más
profundo,
baby
Ich
sage
es
dir
aus
tiefstem
Herzen,
Baby
Pero
ahora
te
tengo
aquí
Aber
jetzt
habe
ich
dich
hier
Y
no
te
dejaré
ir
Und
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
Ni
un
minuto
ni
un
segundo
Nicht
eine
Minute,
nicht
eine
Sekunde
Por
favor
entra
a
mi
mundo
Bitte
tritt
in
meine
Welt
ein
Si
tú
eras,
que
no
será
Wenn
du
schwörst,
dass
es
nicht
sein
wird
Solo
palabras
y
nada
más
Nur
Worte
und
nichts
weiter
Dame
una
oportunidad,
baby
Gib
mir
eine
Chance,
Baby
Si
tú
eras,
que
no
te
irás
Wenn
du
schwörst,
dass
du
nicht
gehen
wirst
Tus
labios
son
mi
inspiración
Deine
Lippen
sind
meine
Inspiration
De
amar
sin
una
precaución
Zu
lieben
ohne
jede
Vorsicht
Y
aunque
me
digas
inepto
no
me
iré
Und
auch
wenn
du
mich
ungeschickt
nennst,
werde
ich
nicht
gehen
Que
yo
no
soy
perfecto
lo
sé
Dass
ich
nicht
perfekt
bin,
das
weiß
ich
Donde
llegará
esto,
no
sé
Wohin
das
führen
wird,
weiß
ich
nicht
Yo
no
sé
Ich
weiß
es
nicht
Si
me
quieres
de
objeto,
lo
seré
Wenn
du
mich
als
Objekt
willst,
werde
ich
es
sein
Que
tengo
mis
defectos,
lo
sé
Dass
ich
meine
Fehler
habe,
das
weiß
ich
(Si
soy
el
incorrecto
no
sé)
(Ob
ich
der
Falsche
bin,
weiß
ich
nicht)
(Yo
no
sé,
yo
no
sé)
(Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht)
Yo
no,
yo
no,
yo
no
sé
Ich
nicht,
ich
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
¿Por
qué
siempre
te
veo
sola?
Warum
sehe
ich
dich
immer
allein?
Y
tu
actitud
no
mejora
Und
deine
Laune
wird
nicht
besser
Tú
tan
bonita
y
tan
triste
Du
so
hübsch
und
so
traurig
No
tienes
que
decir
nada
Du
musst
nichts
sagen
Yo
simplemente
pensaba
Ich
dachte
einfach
nur
Que
sin
miedo
me
acercaba
Dass
ich
mich
ohne
Angst
näherte
Y
me
ibas
a
responder
Und
du
mir
antworten
würdest
Te
confieso
que
yo
soy
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
derjenige
bin
El
que
debajo
de
tu
puerta
Der
dir
unter
deiner
Tür
Te
deja
cartas
de
amor
Liebesbriefe
hinterlässt
No
sé
si
tienen
valor
para
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
Wert
für
dich
haben
Y
ahora
te
tengo
aquí
Und
jetzt
habe
ich
dich
hier
Juro
desde
que
te
vi
Ich
schwöre,
seit
ich
dich
sah
Detuviste
todo
el
mundo
Hast
du
die
ganze
Welt
angehalten
Te
lo
digo
desde
lo
más
profundo,
baby
Ich
sage
es
dir
aus
tiefstem
Herzen,
Baby
Pero
ahora
te
tengo
aquí
Aber
jetzt
habe
ich
dich
hier
Y
no
te
dejaré
ir
Und
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
Ni
un
minuto
ni
un
segundo
Nicht
eine
Minute,
nicht
eine
Sekunde
Por
favor
entra
a
mi
mundo
Bitte
tritt
in
meine
Welt
ein
Si
tú
era'
que
no
será
Wenn
du
schwörst,
dass
es
nicht
sein
wird
Solo
palabras
y
nada
más
Nur
Worte
und
nichts
weiter
Dame
una
oportunidad,
baby
Gib
mir
eine
Chance,
Baby
Si
tú
era'
que
no
te
irás
Wenn
du
schwörst,
dass
du
nicht
gehen
wirst
Tus
labios
son
mi
inspiración
Deine
Lippen
sind
meine
Inspiration
De
amar
sin
una
precaución
Zu
lieben
ohne
jede
Vorsicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Christopher, Sierra Benitez Fernando, Perez Jan Paul, Infante Emanuel, Ginorio Kristian Dariel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.