Текст и перевод песни Jory - Dime Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizá
dirá
que
es
efecto
del
alchool
Maybe
it's
the
effect
of
alcohol
Pero
tengo
que
decirtelo
But
I
have
to
tell
you
Si
juntos
tú
y
yo
somos
tan
perfectos
If
you
and
I
are
so
perfect
together
Porque
sigues
buscando
Why
do
you
keep
searching
Sé
que
nunca
podre
tener
el
control
I
know
I'll
never
be
able
to
control
De
tus
pensamientos
incredulos
Your
incredulous
thoughts
Porque
nose
tú
y
yo
somos
tan
perfectos
Because
I
don't
know
why
you
and
I
are
so
perfect
Porque
seguir
buscando
Why
keep
searching
Dime
que
estás
esperando
Tell
me
what
you're
waiting
for
Un
loco
que
te
este
dominando
A
madman
who's
dominating
you
Cuando
tú
no
quieres
estar
sola
When
you
don't
want
to
be
alone
Sabes
que
llego
a
cualquier
hora
You
know
I
can
come
over
anytime
Cuándo
será?
(yeah)
When
will
it
be?
(yeah)
Que
despertaras
de
esa
nube
que
estás
That
you
will
wake
up
from
that
cloud
you
are
in
Cuando
aceptaras
que
somos
tal
para
cual
When
will
you
accept
that
we
are
made
for
each
other
Cuándo
será?
When
will
it
be?
Que
despertaras
de
esa
nube
que
estás
That
you
will
wake
up
from
that
cloud
you
are
in
Cuando
dejarás
de
seguir
buscando
When
will
you
stop
looking
Tengo
mil
razones
de
quedarme
I
have
a
thousand
reasons
to
stay
Pero
cuando
tú
quieras
me
voy
But
when
you
want
me
to
go,
I'll
go
Cuando
tú
quieras
te
doy
tu
espacio
When
you
want
me
to,
I'll
give
you
your
space
Y
quién
te
saca
de
esa
duda,
bebe?
And
who
gets
you
out
of
that
doubt,
baby?
Si
que
te
dicen
todos
That's
what
everyone
tells
you
Es
que
somos
perfectos
los
dos
(sigues
buscando)
It's
that
we
are
both
perfect
(keep
looking)
No
sé
qué
estás
esperando
I
don't
know
what
you're
waiting
for
Alguien
que
sepas
enamorando
Someone
who
knows
how
to
make
you
fall
in
love
Cualquiera
que
vea
en
la
discoteca
Anyone
you
see
at
the
disco
Porque
mejor
aprovechas
a
quien
te
respeta,
mami
Because
you
might
as
well
take
advantage
of
someone
who
respects
you,
baby
Cuándo
será?
When
will
it
be?
Que
despertarás
de
esa
nube
que
estás
That
you
will
wake
up
from
that
cloud
you
are
in
Cuando
aceptarás
que
somos
tal
para
cual
When
will
you
accept
that
we
are
made
for
each
other
Cuándo
será?
When
will
it
be?
Que
despertarás
de
esa
nube
que
estás
That
you
will
wake
up
from
that
cloud
you
are
in
Cuando
dejarás
de
seguir
buscando
When
will
you
stop
looking
Qué
tengo
que
hacerte
What
do
I
have
to
do
Para
convencerte?
To
convince
you?
No
cabe
duda
que
tienes
el
alma
cruda
There's
no
doubt
that
your
soul
is
raw
Que
a
veces
eres
un
poco
testaruda
That
sometimes
you
are
a
little
stubborn
Pero
sé
que
te
debilita
mi
ternura
But
I
know
that
my
tenderness
weakens
you
Que
soy
la
cura
de
tu
mente
insegura
That
I
am
the
cure
for
your
insecure
mind
Y
a
ti
te
gusta
cuando
te
como
to'a
And
you
like
it
when
I
eat
you
up
Atrévete
a
decirme
que
no
te
emociona
Dare
to
tell
me
that
it
doesn't
excite
you
Cuando
me
ves
dando
la
vuelta
en
el
BM
When
you
see
me
turning
around
in
the
BM
Mamita,
me
confeso
que
siempre
te
mojas
Baby,
I
confess
that
you
always
get
wet
Matando
la
liga,
baby
Killing
the
league,
baby
Oye,
tú
sabes
que
soy
el
dueño
Hey,
you
know
I'm
the
owner
Yo
soy
el
que
vuelve
loca,
mami
I'm
the
one
who
drives
you
crazy,
baby
Y
tú
lo
sabes
baby
And
you
know
it
baby
RealG4Life,
baby
RealG4Life,
baby
El
de
la
jota,
mami
The
one
with
the
J
Joan
Paul
(Joan
Paul)
Joan
Paul
(Joan
Paul)
Urbano
Continuos
Continuous
Urban
La
isla
del
entrenimiento
The
island
of
entertainment
Cuándo
será?
When
will
it
be?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Sierra Benitez, Manuel Alejandro Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.