Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches de Fantasia
Nächte der Fantasie
Ella
es
de
esas
que
no
le
interesa
que
le
hablen
de
amor
Sie
ist
eine
von
denen,
die
kein
Interesse
daran
hat,
dass
man
ihr
von
Liebe
erzählt
Es
perversa
a
la
hora
del
sexo
Sie
ist
pervers,
wenn
es
um
Sex
geht
Y
siempre
cuando
caen
las
12
Und
immer,
wenn
es
12
Uhr
schlägt
Ahi
es
que
espero
su
llamada
Dann
warte
ich
auf
ihren
Anruf
Para
hacerle
un
par
de
poses
entre
sabanas
mojadas
Um
ihr
ein
paar
Stellungen
zwischen
nassen
Laken
zu
geben
Cae
la
noche
y
lo
que
pide
es
calor
Die
Nacht
bricht
an
und
sie
verlangt
nach
Hitze
Cuando
los
cuerpos
se
llenan
de
sudor...
tu
estallas
Wenn
die
Körper
sich
mit
Schweiß
füllen...
explodierst
du
Y
siempre
cuando
caen
las
12
Und
immer,
wenn
es
12
Uhr
schlägt
Ahi
es
que
espero
su
llamada
Dann
warte
ich
auf
ihren
Anruf
Para
hacerle
un
par
de
poses
entre
sabanas
mojadas
Um
ihr
ein
paar
Stellungen
zwischen
nassen
Laken
zu
geben
Mordiendo
mi
almohada
y
acariciandote
la
espalda
In
mein
Kissen
beißend
und
deinen
Rücken
streichelnd
Jalandote
el
pelo,
asi
te
hice
mia
An
deinen
Haaren
ziehend,
so
machte
ich
dich
zu
meiner
Mucho
tiempo
estuve
pa'
recuperarte
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
dich
zurückzugewinnen
No
quiero
que
te
me
vuelvas
invisibl
Ich
will
nicht,
dass
du
wieder
unsichtbar
wirst
Dime
que
tengo
que
hacer
pa'
enamorarte?
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
dich
zu
verlieben?
Que
de
mi
lado
se
esta
viendo
imposible
Denn
von
meiner
Seite
aus
sieht
es
unmöglich
aus
Noche
de
fantasia
bebe
Nacht
der
Fantasie,
Baby
Noche
de
fantasia,
bebe
Nacht
der
Fantasie,
Baby
Cae
la
noche
y
lo
que
pide
es
calor
Die
Nacht
bricht
an
und
sie
verlangt
nach
Hitze
Cuando
los
cuerpos
se
llenan
de
sudor...
tu
estallas
Wenn
die
Körper
sich
mit
Schweiß
füllen...
explodierst
du
Y
siempre
cuando
caen
las
12
Und
immer,
wenn
es
12
Uhr
schlägt
Ahi
es
que
espero
su
llamada
Dann
warte
ich
auf
ihren
Anruf
Para
hacerle
un
par
de
poses
entre
sabanas
mojadas
Um
ihr
ein
paar
Stellungen
zwischen
nassen
Laken
zu
geben
Tranquila,
cojelo
con
calma,
vamonos
por
fase
Ganz
ruhig,
nimm
es
locker,
gehen
wir
es
Schritt
für
Schritt
an
Tampoco
me
vengas
con
muchos
disfraces
Komm
mir
auch
nicht
mit
vielen
Verkleidungen
Si
nos
encontramos
pienso
que
es
por
algo
Wenn
wir
uns
treffen,
denke
ich,
dass
es
aus
einem
bestimmten
Grund
geschieht
Vente
conmigo
que
de
todo
yo
me
encargo
Komm
mit
mir,
ich
kümmere
mich
um
alles
Tu
cuerpo
quiero
explorarlo
Ich
möchte
deinen
Körper
erkunden
Pero
todo
depende
de
lo
que
decidas
Aber
alles
hängt
davon
ab,
was
du
entscheidest
Al
fin,
es
tu
vida
Letztendlich
ist
es
dein
Leben
Si
me
das
la
noche
no
vas
a
olvidarte
Wenn
du
mir
die
Nacht
gibst,
wirst
du
es
nicht
vergessen
Mucho
tiempo
estuve
pa'
recuperarte
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
dich
zurückzugewinnen
No
quiero
que
te
me
vuelvas
invisibl
Ich
will
nicht,
dass
du
wieder
unsichtbar
wirst
Dime
que
tengo
que
hacer
pa'
enamorarte?
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
dich
zu
verlieben?
Que
de
mi
lado
se
esta
viendo
imposible
Denn
von
meiner
Seite
aus
sieht
es
unmöglich
aus
Noche
de
fantasia
bebe
Nacht
der
Fantasie,
Baby
Noche
de
fantasia,
bebe
Nacht
der
Fantasie,
Baby
Cae
la
noche
y
lo
que
pide
es
calor
Die
Nacht
bricht
an
und
sie
verlangt
nach
Hitze
Cuando
los
cuerpos
se
llenan
de
sudor...
tu
estallas
Wenn
die
Körper
sich
mit
Schweiß
füllen...
explodierst
du
Y
siempre
cuando
caen
las
12
Und
immer,
wenn
es
12
Uhr
schlägt
Ahi
es
que
espero
su
llamada
Dann
warte
ich
auf
ihren
Anruf
Para
hacerle
un
par
de
poses
entre
sabanas
mojadas
Um
ihr
ein
paar
Stellungen
zwischen
nassen
Laken
zu
geben
El
de
la
J
mami,
Montana
The
Producer
Der
mit
dem
J,
Mami,
Montana
The
Producer
Frank
Fusion!,
Matando
la
liga
baby
Frank
Fusion!,
Wir
rocken
die
Liga,
Baby
Jan
Paul
oh
oh,
No
hay
break
Jan
Paul
oh
oh,
Keine
Pause
Oh
oh
oh,
Sentimiento
de
un
artista
Oh
oh
oh,
Gefühl
eines
Künstlers
Noche
de
fantasia,
bebe
Nacht
der
Fantasie,
Baby
Añadido
por
GRAF
Hinzugefügt
von
GRAF
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Sierra, Alberto Lozada-algarin, Francisco Collazo Casiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.