Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobryj Vam Veċir
Guten Abend Euch
Ой
добрий
Вам
вечір
на
новий
рік
Oh,
guten
Abend
Euch
zum
neuen
Jahr
Жи
би
с
ти
ся
мали
поки
в
Ваш
вік
Dass
es
Euch
gut
gehe,
Euer
ganzes
Leben
lang
Бо
ми
прийшли
до
Вас
з
Маланкою
Denn
wir
kamen
zu
Euch
mit
Malanka
Застиліть
си
в
хаті
китайкою
Breitet
im
Haus
feines
Tuch
aus
Застиліть
си
в
хаті
китайкою
Breitet
im
Haus
feines
Tuch
aus
Тай
вийдіть
протів
нас
з
горілкою
Und
kommt
uns
mit
Horilka
entgegen
В
перед
нас
горілка
покладена
Vor
uns
ist
der
Horilka
bereitgestellt
Серед
нас
Маланка
укражена
Mitten
unter
uns
ist
Malanka
geschmückt
Серед
нас
Маланка
укражена
Mitten
unter
uns
ist
Malanka
geschmückt
Вишневий
садочок
завинена
Von
einem
Kirschgarten
umwunden
Вишневий
садочок
шоби
не
ходити
Ein
Kirschgarten,
den
man
meiden
soll,
Щоб
нашу
Маланку
не
любити
Um
unsere
Malanka
nicht
zu
freien.
Ой
ішла
Маланка
до
містечка
Oh,
Malanka
ging
ins
Städtchen
Ой
дайте
продайте
повіз
смечка
Oh,
gebt,
verkauft
einen
Wagen
voll
Gaben
Ой
дайте
продайте
золотого
Oh,
gebt,
verkauft
einen
Goldenen
Бо
нашій
Маланці
треба
много.
Denn
unsere
Malanka
braucht
viel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kozá
дата релиза
08-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.